Примеры употребления "дыры" в русском

<>
Тут и там были дыры. There were holes here and there.
Он нашёл себе работу и решил съехать с семьёй из этой дыры. He got a real job, and he decided to move that family out of that hellhole.
Сейчас ты отдохнёшь, войдёшь в форму и выйдешь из этой дыры. Now, you're going to rest up, get fit and get out of this shithole.
Они превратятся в чёрные дыры. They will fall into black holes.
Если кто и знает выход из этой чёртовой дыры, то это ты, поэтому даже не пытайся играть со мной в игры. If there is anyone that knows the way out of this hellhole, it's you, so don't even try to play games with me.
Или из дыры в примерочной. Or the dressing room hole.
Да, просто свищу из дыры. Yeah, just whistling out of my hole.
Мы тут закрываем важные сюжетные дыры. We're really filling in some plot holes here.
"Трауготт" разработали бомбу на основе белой дыры. Traugott's been doing RD on a white hole bomb.
Крыша в аварийном состоянии, дыры от пуль. Distressed look on the roof, gun shot holes.
Черные дыры теряются на фоне темного неба. Now black holes are dark against a dark sky.
Путин не устраивает дыры на наших дорогах. Putin isn’t the one leaving holes in our roads.
Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии. A black hole does not make a kind neighbor to a stellar nursery.
Представьте - миллиард лет назад столкнулись две черных дыры. Imagine a billion years ago, two black holes collided.
Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом. But Einstein always thought black holes were a mathematical oddity.
Что если он высунет голову из дыры в полу? What if he, uh, stuck his head up out of a hole in there?
Считается, что сверхмассивные чёрные дыры располагаются в центре галактик. And the supermassive black holes are thought to reside at the center of galaxies.
А он подпрыгивал и пробивал в ней дыры ногами. And damn if he didn't jump up and kick holes in it.
Знаешь, многие думают, что черные дыры - это мертвое пространство. You know, most people think that black holes are a dead space.
Это как для того чтобы делать дыры в скворечниках? Uh, like for making holes for birdhouses?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!