Примеры употребления "дверью машины" в русском

<>
Но брат прищемил мне пальцы дверью машины и я бросил. I had to stop because my brother slammed my fingers in the car door.
В средней школе она прищемила мои пальцы дверью машины, они обернулись для меня в немецкую овчарку и карт. In high school, she slammed my hand in the car door, and I turned those mangled fingers into a German Shepherd and a go-kart.
Э, "Greased Lightning" - рингтон на моём мобильном телефоне, и когда-то меня тоже пришибло дверью машины, так что я с нетерпением жду возможности воссоздать это реальное событие на сцене. Uh, "Greased Lightning" is my cell phone ringtone, and I've been knocked out by a car door before, so I was really looking forward to recreating the reality of that moment onstage.
Я получаю его почту, открываю дверь машины, покупаю ему сыр. I get his mail, I open his car door, I buy his cheese.
Значит, девушка говорит, что думает, будто услышала царапание двери машины, так? So, the girl say she thinks she heard a noise scratching on the car door, right?
И когда ты откроешь для нее дверь машины, не надавливай ей на голову, вот так. So when you open up the car door for her, don't push her head down like this.
Будут кое-какие сложности, но с другой стороны, вам больше не нужно открыть дверь машины или искать зонтик. Some things are more difficult, but on the other hand, you will never open another car door or spend time trying to find your umbrella.
Она однажды придавила палец дверью от машины. She caught her finger in a car door once.
Он стоит перед дверью. He's standing before the door.
У той машины есть багажник на крыше. That car has a roof rack.
Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью. If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
Продавать машины - моя работа. Selling cars is my job.
Мальчик спрятался за дверью. The boy hid behind the door.
Шины этой машины сдулись. This car's tires don't have enough air.
Он спрятался за дверью. He hid himself behind the door.
Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины. It was careless of you to lose my car key.
В середине ноября, незадолго до конституционной декларации, они хлопнули дверью, чувствуя себя не в состоянии донести свое мнение. In mid-November, shortly before the constitutional declaration, they had slammed the door, feeling they had failed to assert their views.
Мы можем добраться туда при помощи машины. We can go there with the help of a car.
Лавров: Россия не станет "хлопать дверью" в связи с новыми санкциями и не будет выходить из ВТО Lavrov: Russia will not “slam the door” in the face of new sanctions and will not leave the WTO
Оказалось, что дорогие машины ни к чему. The expensive machine turned out to be of no use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!