Примеры употребления "дважды щелкать" в русском

<>
Я был в США дважды. I have been to the U.S. twice.
Один из них прокрался в пляжный клуб, переоделся официантом и стал щелкать фотоаппаратом. One of them snuck into the beach club dressed up as a waiter and started snapping pictures.
Я дважды в неделю выхожу на пробежку. I jog twice a week.
Я не собираюсь щелкать пальцами и просить вас говорить первое, что пришло вам в голову. I'm not going to just snap my fingers and make you say the first thing that comes into your head.
Это просто как дважды два. It's a no-brainer.
Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то. Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff.
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Функция управления мышью глазами позволяет точно устанавливать положение курсора мыши, а затем щелкать правой или левой кнопкой мыши либо выполнять двойной щелчок мышью. The eye control mouse lets you fine tune the position of the mouse cursor and then right click, left click, or double click the mouse.
У нас сегодня дважды была ложная тревога. Today, we had two false alarms.
Вы также можете щелкать эти небольшие стрелки в нижней части ленты, чтобы открывать диалоговые окна с дополнительными параметрами. You can also click these little arrows along the bottom of the ribbon to open dialog boxes with even more options.
Я дважды поднимался на гору Фудзи. I've climbed Mt. Fuji twice.
Наведите указатель мыши на тип, чтобы просмотреть его название, прежде чем щелкать его. Rest your pointer over each style to see its name before clicking it.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
ПРИМЕЧАНИЕ. Пользователь Outlook в Интернете может не отключиться немедленно, если будет просто щелкать где-нибудь в своем почтовом ящике. CAVEAT: If the user is in Outlook on the web, just clicking around in their mailbox, they may not be kicked out immediately.
Скупой платит дважды. Buy cheap and waste your money.
Если щелкать отдельные элементы функции, будут выделяться соответствующие фрагменты в формуле. If you click the individual function elements, their representative pieces in the formula will be highlighted.
Я дважды был в Киото. I've been to Kyoto twice.
Также можно щелкать по ссылкам для отображения определенных записей, если записи доступны. You can also click links to display specific records, if records are available.
Он сделал одну и ту же ошибку дважды. He has made the same mistake twice.
Если вы не хотите работать в режиме докладчика, можно просто щелкать слайд для перехода к следующему или воспользоваться этой панелью инструментов. If you don’t want to use presenter view, you can just click to change slides, or use this toolbar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!