Примеры употребления "грузовиком" в русском

<>
Переводы: все654 truck602 lorry36 truckload16
Кошку чуть не переехало грузовиком. The cat came near being run over by a truck.
Возможно самым необычным был случай с Сирийским грузовиком, перевозящим люксовые машины из Турции в Гибралтар который был направлен в район Гримсби, за 1.600 миль от его пути. Perhaps the most extreme was a Syrian lorry transporting cars from Turkey to Gibraltar who was diverted to the Grimsby area, 1,600 miles out of his way.
Обычно мы отправляем наши товары грузовиком. We usually dispatch our goods by truck.
Велосипед был изувечен в столкновении с грузовиком. The bike was mangled in its collision with the truck.
Это потому что они воспользовались ножами и грузовиком! That's because they used knives and a truck!
У меня водитель с грузовиком на разгрузочной платформе. I have the driver and truck wharf.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком. We would send our products from our plant to you by truck.
В противоположной ситуации, я бы размазала его грузовиком по асфальту. If the situation was reversed, I'd drive over his face with a truck.
Когда я с грузовиком на повороте поравнялся, за сеном и потянулся. When I came level with the truck at a turn, I stuck my hand out for the hay.
Шелдон МакФи пользуется этим грузовиком для поездок из Кедар Гров, Нью Джерси. Sheldon McFee uses the truck to commute from Cedar Grove, New Jersey.
Самая первая ночь, когда мы познакомились, ты пытался заставить меня пробежать прямо перед тем грузовиком. The very first night we met, you tried to get me run over by that truck.
До того, как разминуться с грузовиком, наш лейтенант был на пути к тому, чтобы утонуть в своей собственной коже. Well, prior to his near-miss with the truck, our lieutenant here was well on the way to drowning in his own skin.
Ну, мы подождем, пока Джимми вернется с этим грузовиком, потом мы загрузим туда тело, отвезем его в похоронное бюро, а там поменяем их местами. Well, we're gonna wait for Jimmy to get back with that truck, then we're gonna load up this body, take it over to the funeral home, and we're gonna make the swap.
Грузовик высыпал песок на землю. The truck dumped the sand on the ground.
И ты разломал мой грузовик. And you've knackered my lorry.
Сегодня возвращаю грузовик в Линкольншир. I've got to send a truckload back up to Lincolnshire tonight.
Его грузовик не покидал базу. His truck never left the base.
В том, что водителя грузовика? Is that the lorry driver?
Цветы будут доставлять к вам грузовиками. Flowers will arrive by the truckload.
Мне еще нужно нанять грузовик. I still have to pick up the truck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!