Примеры употребления "графине" в русском

<>
Если вы приблизитесь к графине, вы никогда более не увидите дневного света. If you so much as come near the Countess, I'll see that you never see daylight again.
Как отдыхается графине в Италии? How is the comtesse enjoying Italy?
Виски в графине был более дешёвого сорта. The whiskey in the decanter was of a cheaper variety.
Доктор Дерон говорит, что в графине лучше. Dr. Deron says it's better in a carafe.
По повелению Его Величества короля Людовика XVI графине Дюбарри надлежит немедленно покинуть дворец. By order of King Louis XVI Countess Dubarry and should be banished immediately leave the palace.
У нас есть все основания полагать, что графине Ле Ларок известно ее местонахождение. We have reason to believe the Comtesse de Larroque may know something of her whereabouts.
«Так, все на месте, все в порядке», – бормотала она, ходя на цыпочках по затемненной сцене, расправляя помявшийся камзол и проверяя, есть ли вода в графине. "Everything in its right place, everything just so," she murmured as she tiptoed around the darkened set, straightening a folded waistcoat, making sure there was water in a carafe.
Это графиня де ла Мотт? Is that the Countess de la Motte?
Графиня де Риб привезла свою водку. The Comtesse de Ribes brought her own vodka.
Марк, два бокала и графин. Mark, two glasses and a decanter.
Вы могли бы перелить его в графин? Could you put it in a carafe?
Он у графини, его собираются убить. Countess Marburg has him, and they mean to kill him.
Графиня де Болье пригласила меня погостить. The Comtesse de Beaulieu has invited me to stay.
Я попрошу детектива Картер проверить графин на отпечатки. I'll have Detective Carter examine the decanter for prints.
Но я могу угостить тебя великолепным графином плазмы. But I can treat you to a carafe of plasma.
Он у графини Марбург, и хорошо охраняем. Countess Marburg has him, but he will be well-guarded.
Что с вами случилось в салоне графини? What happened to you at the Comtesse's salon?
Графин для вина, который нам подарил мой дядя на свадьбу. That wine decanter my Uncle gave us as a wedding gift.
Две унизительных недели сидения за столом с графинами воды! Two miserable weeks sitting at tables with carafes of water!
Эта вдовствующая графиня, она плетёт опасную сеть. That Dowager Countess, she's spinning a dangerous web.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!