Примеры употребления "гнать волну" в русском

<>
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Я не буду гнать, привыкну пока. I'm gonna take it slow, get the feel of it.
Их судьба вызвала дома волну солидарности и антииранских настроений. Their ordeal provoked a wave of solidarity and anti-Iranian feelings at home.
Если будешь так дальше гнать, машина долго не протянет. Keep it up at this speed, and the car won't last long.
Аслунд заявляет, что выборы могут породить новую волну реформ. Elections can spur a new wave of reform, Åslund states.
Кончай гнать, лысый. Cut to the chase, baldy.
Чего Москва не смогла предвидеть, так это волну патриотизма, распространившуюся по всей Украине из-за гибридного нападения России. What Moscow failed to anticipate was the wave of patriotic emotion that surged across Ukraine in the wake of Russia’s hybrid assault.
Хорош гнать, Бакстер. Stop making up words, Baxter.
Единственной ложкой дегтя стало использование Трампом артикля the при упоминании Украины (The Ukraine), что вызвало вполне предсказуемую волну недовольства. The only fly in the ointment was Trump’s reference to “The Ukraine,” which elicited a predictable chorus of moans.
Королевство Саудовская Аравия надеется, что XXI век будет веком верховенства права, а не торжества грубой силы, что он будет веком подлинного плюрализма, когда каждый участвует в управлении нынешними делами и в формировании будущего, вместо того чтобы гнать и игнорировать других. The Kingdom of Saudi Arabia looks forward to a twenty-first century governed by the rule of law and not by brutal force, a century of true pluralism in which everyone will participate in managing the affairs of the present and in creating the future, instead of excluding and ignoring others.
Прорыв выше этого ключевого барьера, скорее всего, расширит бычью волну, возможно, к следующему сопротивлению на 120,80 (R2), определяемой максимумами 13 апреля. A break above that key barrier is likely to extend the bullish wave, perhaps towards the next resistance at 120.80 (R2), defined by the high of the 13th of April.
Если да, то это вызовет волну волатильности в последующие месяцы и негативно отразится на паре EURUSD. If it does then this could be the trigger that unleashes a wave of volatility in the coming months and could weigh heavily on EURUSD.
Эти линии - 34 EMA (экспоненциальные средние), построенные по максимумам, минимумам и закрытиям; вместе они образуют "Волну". These lines are the 34 EMA (exponential moving average) on the high, low, and close; together they make up the “Wave”.
Рост курса доллара вызвал волну перемен в валютном пространстве. The stronger dollar has caused a wave of change in the FX space.
Движение выше этой линии, скорее всего, расширит пятничную бычью волну и, возможно, пара устремится к психологическому уровню 120,00 (R2). A move above that line is likely to extend Friday’s bullish wave and perhaps target the psychological number of 120.00 (R2).
Ясный шаг выше этой линии может продлить бычью волну и, возможно, нацелит пару на ключевую психологическую линию 120,00 (R2) снова. A clear move above that line could extend the bullish wave and perhaps target the key psychological line of 120.00 (R2) again.
Затем строятся три линии, пересекающие третью "предполагаемую" волну на уровнях Фибоначчи 61.8%, 100% и 161.8%. Then three lines meeting the third, "presumptive", wave at Fibonacci levels of 61.8%, 100%, and 161.8%, are drawn.
Несмотря на новую волну глобальной ликвидности и снижение цен на нефть, многие из наиболее уязвимых валют развивающегося рынка после последней паники, можно сказать, более уязвимы на этот раз. Despite the new wave of global liquidity and lower oil prices though, many of the most vulnerable EM currencies from last panic are arguably more vulnerable this time around.
Прорыв ниже этой поддержки может продлить медвежью волну и, возможно, нацелится на линию 1,0610 (S2). A break below that support could extend the bearish wave and perhaps target the 1.0610 (S2) line.
Хотя я вижу предстоящую бычью волну, краткосрочные перспективы остаются нейтральными. Even though I see a bullish forthcoming wave, the short-term outlook stays neutral in my view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!