Примеры употребления "главу" в русском с переводом "chapter"

<>
Перейти на одну главу вперед Skip forward one chapter
Покроет все, главу и стих. Covers everything, chapter and verse.
Перейти на одну главу назад Skip back one chapter
Ты можешь пропустить последнюю главу книги. You can omit the last chapter of the book.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. I open up chapter eight talking about budgeting.
Я помню, как писала каждую главу. I remember writing every chapter.
Учитель дал мне самую длинную главу. The teacher allotted the longest chapter to me.
Вы напишите следующую главу в истории. You're going to write the next chapter in history.
Всемирный банк подготовил главу, посвященную мобилизации ресурсов и финансированию. The World Bank contributed the chapter on resource mobilization and financing.
Вы написали целую главу истории отказа вампиров от крови. You got a whole chapter of vampires to renounce blood.
Найдите нужную главу ниже или начните изучение пошагового руководства здесь. Review any of the chapters below, or start the guided walkthrough now.
Если вставлен DVD-диск, щелкните заголовок или главу DVD-диска. If you inserted a DVD, select a DVD title or chapter name.
Есть шанс начать новую главу в человеческой истории - без полиомиелита. We have the chance to write an entirely new polio-free chapter in human history.
Изменить нумерацию в таблице с учетом поправок, внесенных в главу 3. Renumber the table in accordance with the changes to Chapter 3.
Хорошо, я и безумец собираемся добавить еще одну главу к легенде. All right, well, me and the madman are gonna go add another chapter to the legend.
— Пора написать новую главу в нашем ответе на события 11 сентября». “It is time to write a new chapter in our response to 9/11.”
Потому что никто не может прочитать наизусть целую главу его книги. Yeah, well, no one can recite an entire chapter of his book from memory.
Коллайдер, когда летом его включат, несомненно напишет следующую главу этой книги. The LHC is certainly, when it turns on in summer, going to write the next chapter of that book.
Правительственная программа Аландских островов 2006 года также содержит главу, касающуюся гендерного равенства. The 2006 Åland Islands Government programme also contained a chapter on gender.
Прочитайте пожалуйста 4 главу Nagel и напишите одно эссе на тему Соматизации. Please read chapter 4 of Nagel and choose one of the essay topics on Somatization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!