Примеры употребления "гидролокатором" в русском

<>
Переводы: все25 sonar25
Он оснащен гидролокатором, который может помочь найти «черный ящик». The vessel has a sonar device which should help detect sounds from the planes black box.
Лодка была оснащена гидролокатором активного самонаведения, имела дальность пуска 9 тысяч метров и скорость 26 узлов. Боевой заряд состоял из бинарных взрывчатых веществ с маркировкой HBX-3 и весом 150 килограммов. The Mk-37 had an active homing sonar, a range of ten thousand yards with a speed of twenty-six knots, and a warhead packed with 330 pounds of HBX-3 explosive.
«Южморгеология» сообщила, что в западной и восточной эталонных зонах контрактного района проводилась батиметрическая съемка с использованием многолучевого эхолота, съемка гидролокатором бокового обзора, непрерывная теле- и фотосъемка и сбор данных об отборе проб дна. Yuzhmorgeologiya reported that bathymetric surveys with multibeam echo sounding system, sonar side-scan surveys, continuous the television and photograph surveys and the collection of bottom sampling data were carried out in the western and eastern reference zones of the contract area.
«Мы стараемся усовершенствовать процесс эксплуатации нашего гидролокатора. “We are making an improvement in how we operate our sonar.
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле. Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Мы находимся на ключевых Кайкос внешнее кольцо гидролокатора, сэр. We're at the Caicos Key outer sonar ring, sir.
Наверное, «Вирджиния» будет обладать преимуществом в гидролокационном обнаружении благодаря крупноапертурному гидролокатору. Virginia likely has the edge in sonar detection, thanks to the new Large Aperture Bow sonar.
Другие важнейшие системы, включая новые торпеды и гидролокатор, пока еще находятся в стадии разработки. Other key systems, including new torpedoes and sonar were reportedly still under development.
Попав в воду, Mark 54 сбрасывает крылья и наводится на цель посредством бортового гидролокатора. These shed their wings upon hitting the water and hone in on targets using onboard sonar.
«Если гидролокатор находится над этим слоем, то его достаточно сложно переместить в другие слои воды. “If you have a sonar above that layer, it can be hard to get that sonar into other parts of the water.
Что касается ближайшей перспективы, то эксплуатационная пригодность гидролокаторов «Вирджинии» постоянно совершенствуется за счет модернизации программного обеспечения. As for near term prospects, the usability of the Virginia’s sonar improves on a regular basis via software updates.
Стандартный корабль класса 056 имеет гидролокатор, вертолетную площадку для машины Z-9 плюс шесть противолодочных торпед, установленных на палубе. Standard 056 ships are equipped with a hull mounted sonar, helipad and for one Z-9 helicopter, plus six anti-submarine torpedoes mounted on the deck.
И наконец, установленный в обтекателе мостика и в носовой части высокочастотный гидролокатор позволяет «Вирджинии» обнаруживать и обходить морские мины. Finally, a high-frequency sonar array mounted on the sail and chin allows a Virginia to detect and avoid sea mines.
Недавно начато производство корвета в новом противолодочном варианте, для чего на корме имеется ниша для гидролокатора с буксируемой антенной. Production has begun on a new anti-submarine warfare variant with a cutout in the stern for a towed-array sonar.
Но начиная с лодок серии Block III, гидроакустический комплекс BQQ-10 заменили на крупноапертурный гидролокатор Large Aperture Bow, имеющий форму подковы. However, starting with the Block III series of submarines, the BQQ-10 sonar is replaced with the U-shaped Large Aperture Bow sonar.
«Мы обираемся оснастить корабли береговой обороны пакетом оборудования, включающим в себя два гидролокатора и пассивную буксируемую антенну, которые будут действовать вместе. “We are going to put the LCS out with the package including two sonars and passive towed array working together.
Более совершенные гидролокаторы с увеличенным радиусом действия позволят кораблям обнаруживать и избегать попадания в зону досягаемости оружия на вражеских подводных лодках. Longer range, more high-tech sonar on board and LCS could enable the ship to locate, and potentially avoid, the weapons range or envelope of enemy subs.
Гидроакустическая антенна получит сигналы, данные будут переданы вертолету, а затем вертолет поднимется и, используя собственные гидролокаторы и гидроакустические буи, обнаружит подводную лодку и выпустит ракету», — рассказал Моутон. Signals will be received by the towed array, data will be given to a helicopter and then the helicopter will fly out and use its own sonar and sonobuoys to locate a submarine and drop a weapon,” Moton said.
Облегченные гидролокаторы увеличат возможности кораблей береговой обороны в обнаружении вражеских подводных лодок и повысят их маневренность, чтобы они могли быстро реагировать на опасность и переходить в наступление. Lighter weight sonar systems will better enable the LCS to hunt enemy submarines and maintain its maneuverability such that it can quickly move to avoid attacks or go on offense.
Гидролокатор переменной глубины разработан таким образом, чтобы он мог погружаться ниже термического слоя в океане туда, где температура перестает меняться — этот слой, по словам Моутона, служит акустической границей. The Variable Depth Sonar is engineered to travel beneath a thermal layer in the ocean where the temperature stops changing – the layer can act as an acoustic boundary, Moton described.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!