Примеры употребления "высоки" в русском с переводом "high"

<>
Ставки высоки и угроза реальна. The stakes are high and the threat is real.
Ставки для Обамы очень высоки. The stakes are high for Obama.
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. Mortgages are available at outrageously high interest rates.
На этот раз, ставки слишком высоки. This time, the stakes are too high.
После потрясающих результатов Apple ожидания высоки. After Apple’s bombastic results, expectations are high.
Но действительно ли ставки так высоки? But are the stakes really that high?
В случае Ли, ставки особенно высоки. In Li’s case, the stakes are particularly high.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. For Erdoğan, the stakes could not be higher.
Не слишком ли высоки заработные платы? Are wages too high?
И поэтому ставки высоки и терпение кончается. So the stakes are high and patience is running out.
Но ставки для Украины как никогда высоки. But the stakes for Ukraine could not be higher.
Ставки высоки - и не только для Европы. The stakes are high – and not just for Europe.
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. The EU's political standards are high, but the fruits of cooperation are sweet.
Ставки слишком высоки, чтобы вести политику по-старому. The stakes are far too high for politics as usual.
И ставки на сей раз как никогда высоки And the stakes could not be any higher.
Однако ставки при отказе от диалога слишком высоки. But the stakes are too high to abandon engagement.
Это серьезная проблема, а ставки для Киева высоки. This is a serious problem, and the stakes for Kyiv are high.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. Nowadays prices of commodities are very high.
Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит. The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that.
Но в других случаях ставки действительно были очень высоки. But in other cases, the stakes have become very high indeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!