Примеры употребления "встрече" в русском с переводом "appointment"

<>
(Необязательно) Настройка уведомлений о встрече Optional: Set up appointment notifications
Мы не договаривались о встрече. We didn't make an appointment.
Количество минут до оповещения о встрече. The number of minutes before an appointment alert.
Намерение о встрече с представителем АПВ. An appointment to go and see the ABV.
Зачем договариваться о встрече в десять? Why make an appointment to see us at ten?
Нет, я не буду договариваться о встрече. No, I won't make an appointment.
Я не знал, что ты договаривался о встрече. I didn't know you made an appointment.
Поэтому она знает о моей встрече с доктором. That's why she knows about my doctor's appointment.
Щелкните Управление транспортировкой > Периодические операции > Уведомления о встрече. Click Transportation management > Periodic > Appointment notifications.
Я сожалею, но Вы должны договариваться о встрече. I'm sorry, but you have to make an appointment.
Я договорился о встрече с врачом на четыре часа. I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
Ну, то есть, мы не договаривались с ним о встрече. I mean, we didn't make an appointment with him.
Я просто договариваюсь о встрече чтобы вытащить отсюда твою задницу. I'm just making an appointment - to get the stick out of your ass.
Для этого требуется, чтобы загрузка была назначена встрече и имела статус Погружено. This requires that a load is assigned to the appointment, and that the status of the load is Loaded.
Он был очень зол на меня, когда я забыл о назначенной встрече. He was very angry with me when I forgot the appointment.
Мне хотелось бы договориться о встрече, с целью представить Вам нашу продукцию. I would like to arrange an appointment with you so I can introduce our products to you.
Я пишу в надежде условиться о встрече и очень рассчитываю увидеться с Вами. I write you in hope of arranging a firm appointment, and I will really look forward to meeting you.
Система голосовой почты воспроизводит сведения о каждой встрече, запланированной на этот день для данного пользователя. The voice mail system reads each calendar appointment for that day for the user.
Когда люди нажимают эту кнопку, вы получаете информацию о встрече в системе MyTime или HomeAdvisor. When people click the button, you'll receive those appointments through MyTime or HomeAdvisor.
Настройка типов встреч и настройка уведомлений о встрече в качестве пакетных заданий для отслеживания предстоящих встреч. Set up appointment types and set up appointment notifications as batch jobs to track upcoming appointments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!