Примеры употребления "вставка" в русском с переводом "pasting"

<>
Вставка содержимого из OneNote Online Pasting content from OneNote Online
Больше никаких копирований и вставок. No more copy-pasting messy code.
Объединение документов путем копирования и вставки Combine documents by copying and pasting
Расширение таблицы при вставке данных под ее последней строкой Pasting data below the table expands the table to include it
Расширение таблицы и добавление заголовка при вставке данных в столбцы Pasting column data expands the table and adds a heading
Это можно сделать путем копирования и вставки и применения команды "Транспонировать". You can do this by copying, pasting, and using the Transpose option.
Количество перепостов вашего URL (включая копирование и вставку ссылки на Facebook) The number of shares of your URL (this includes copy/pasting a link back to Facebook)
Важно: После вставки данных может потребоваться очистить их, чтобы воспользоваться функциями вычислений Excel. Important: After pasting the data, you may have to clean it up so that you can take advantage of the calculation features in Excel.
Если при вставке возникают проблемы, тщательно проверьте тип данных каждого столбца в таблице Access. If you’re having trouble pasting, double-check the data types of each column in the Access table.
Это позволит отменить последнее выполненное действие, в данном случае — вставку предложения в новом месте. This will undo the last action you took, which in this case was pasting the sentence in the new location.
При работе в Excel Online повторите копирование и вставку для каждой ячейки из примера. If you are working in Excel Online, repeat copying and pasting for each cell in the example.
При работе в Excel Web App повторите копирование и вставку для каждой ячейки из примера. If you are working in Excel Web App, repeat copying and pasting for each cell in the example.
Если вы не предоставили доступ к документам другим пользователям, вы можете объединить их путем копирования и вставки. If you are not sharing your documents with others, you can combine documents by copying and pasting.
Дополнительные сведения о вставке диаграмм и графиков Excel в презентацию PowerPoint см. в статье Копирование диаграммы Excel в другую программу Office. To learn more about copying and pasting Excel charts and graphs into your PowerPoint presentation, see the article Copy an Excel chart to another Office program.
Примечание: Если вы использовали формулу в правиле, которое применяет условное форматирование, после вставки такого форматирования может потребоваться настроить абсолютные и относительные ссылки в этой формуле. Note: If you’ve used a formula in the rule that applies the conditional formatting, you might have to adjust relative and absolute references in the formula after pasting the conditional format.
В приведенном ниже примере добавления строк при вставке значений из диапазона A10:B12 в первую строку под таблицей (строка 5) она расширяется за счет вставленных данных. In the example shown below for rows, pasting the values from A10:B12 in the first row below the table (row 5) expands the table to include the pasted data.
В приведенном ниже примере добавления столбцов при вставке значений из диапазона C7:C9 в первый столбец справа от таблицы (столбец C) она расширяется за счет вставленных данных, а столбцу присваивается заголовок "Кв3". In the example shown below for columns, pasting the values from C7:C9 in the first column to right of the table (column C) expands the table to include the pasted data, adding a heading, Qtr 3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!