Примеры употребления "ворота" в русском с переводом "gate"

<>
Потом выйдешь в восточные ворота. Then, go to the east gate.
Они ожидали, пока ворота откроют. They were waiting for the gate to open.
Я покрасил ворота в синий. I painted the gate blue.
Он подвесил ворота на петли. He hung the gate on hinges.
Открывай ворота и выходи оттуда. You open that gate and you come out here.
Я выйду и взломаю ворота. When I come out you break through the gate.
Просто выйти через главные ворота? Just walk out the front gate?
Через эти ворота не пройти. The east gate's impossible.
Он хотел выкинуть Финна через ворота. He was ready to throw Finn out the gate.
Ворота были слишком узкими для грузовика. The gate was too narrow for the truck.
Вход и выход через ворота, свободный. Gate, in and out, privileges.
600 заключенных выходят через главные ворота. 600 prisoners walk out the main gate.
Вы открываете ворота и предлагаете ворам войти. You're opening up the gate and inviting thieves in.
Южные ворота были открыты, мы выдвигаемся вперед. South gate was opened, we are moving in.
Я прихожу и открываю ворота каждый день. I come and open the gate every day.
Что ухожу прямо через ворота, насвистывая "Дикси". Walk-in 'right out through that gate, whistling Dixie.
Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско. The Golden Gate Bridge is in San Francisco.
Мы будем защищать мост и ворота сверху. We will cover the causeway and the gate from above.
Когда ворота откроются и обоз выедет, мы сядем. When these gates open and the supply train pulls out, we are going to sit down.
Туда, через главные ворота, потом направо пару зданий. Go out the main gate, then turn right a couple of blocks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!