Примеры употребления "возможности" в русском с переводом "opportunity"

<>
Но меня поразили упущенные возможности. What I am struck by is the path not taken, the lost opportunity.
Возможности хеджирования для уменьшения рисков Hedging opportunities for limited risks
Повторение истории, или новые возможности History versus opportunity
Увеличенный диапазон означает увеличенные возможности. Increased range means increased opportunity.
Возможности провернуть нож в ране? An opportunity to twist the knife in?
Существуют новые подающие надежду возможности. There were new and hopeful windows of opportunity.
Не упускай возможности увидеть это. You should not miss the opportunity to see it.
Гонясь за ценой, упускаешь возможности Reaching for price, foregoing opportunity
Образование предоставляет подобные огромные возможности. Education provides the same kind of vast opportunity.
Он вылетит при первой возможности. He's out of here at the earliest opportunity.
Имеющиеся возможности сложны и взаимосвязаны. The opportunities at hand are complex and interconnected.
Трудно переоценить значение этой возможности. The importance of seizing this opportunity cannot be overstated.
То есть кризис создает возможности. So crisis leading into opportunities.
Первый шаг – выявить упущенные возможности. The first step is to identify missed opportunities.
Новые технологии открывают новые возможности. New technologies open new opportunities.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения. fundamental opportunities to change human behavior.
Возможности рынка Forex практически бесконечны. The opportunities present in the forex market are virtually overflowing.
Напротив, при таком раскладе существуют возможности: On the contrary, in this scenario there are opportunities:
Но такие возможности очень легко упустить. But such opportunities are all too easy to squander.
В смысле, бритая ватруха равно возможности. I mean, it's like bald vag equals opportunity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!