Примеры употребления "вес" в русском

<>
Одышки нет, вес не теряла. No dyspnea, no weight loss.
Главная проблема этого танка — его вес, составляющий более 70 тонн. Это один из самых тяжелых основных боевых танков в мире. The tank’s main problem is its weight; at more than 70 tonnes, it’s one of the heaviest MBTs in service.
Сплетни ценятся на вес золота Gossip's worth its weight in gold
При поставке арбузов в упаковках разница в весе между самым легким и самым тяжелым арбузами в одной упаковке не должна превышать 2 кг или 3,5 кг, если вес самого легкого арбуза превышает 6 кг. When watermelons are presented in packages, the difference between the lightest and the heaviest unit in the same package should not exceed 2 kg or 3.5 kg if the lightest unit exceeds 6 kg.
Это - чтобы имитировать вес хряка. This is to mimic the weight of the boar.
Я высчитал вес его тела. I calculated his body weight.
Вес и соответствующий ему возраст. This is just the weight versus the age.
Прекращаете лечение - снова набирает вес. Stop the treatment, gains the weight back.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
Мельники нести их собственный вес. Millers carry their own weight.
Они просто выравнивали вес самолета. It was to balance the weight of the aircraft.
Вес каталки ничего не изменит. The weight of one gurney's not gonna make much of a difference.
Вес суммируется по упаковочному коду. The weights are summarized by packaging code.
Россия аккумулирует огромный стратегический вес. It retains enormous strategic weight.
Этот вес, плюс мраморный стол. That weight, plus a marble table.
Его вес, заставлял скрипеть половицы. His weight made the floorboards creak.
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Съедим собственный вес шоколадных конфет. Eat our own weight in chocolate buttons.
Возобновляете лечение - опять теряет вес. Restart the treatment, loses the weight again.
Ты, кажется, набрал некоторый вес. You seem to have gained some weight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!