Примеры употребления "бык" в русском с переводом "bull"

<>
Красный бык на зелёном поле! A red bull in a green field!
Что бык дает, медведь забирает What the Bull Giveth, the Bear Taketh Away
Уланы, артиллерия и наш Красный бык. The lancers, the artillery, and us Red Bulls.
Я тебя не бык, ишак какой-то! I'm not some bull, you donkey!
Я видела, как его волок Колхидский бык. Last time I saw him, he was getting dragged by a Colchis bull.
Бык по имени Трамп в лавке под названием Китай A Bull Named Trump in a Shop Called China
Как бык на Европу, перед тем, как похитить ее. Like the bull that tupped Europa.
И если бык провёл бой достойно, они отрезают ему ухо. If the bull put up a good fight, they cut his ear off.
Этот молодой бык станет следующим чемпионом мира в среднем весе. This young bull is gonna be the next middleweight champion of the world.
60 лет, она получает бабло и бездельничает, как какой-нибудь бык на лугу. 60 years and she gets dough lazing around like some bull in a meadow.
Произведение, появления которого ждали с наибольшим нетерпением, бык с золотыми рогами и копытами, носило с очевидным умыслом название "Золотой телец". The most eagerly anticipated item, a bull with golden horns and hooves, was entitled, with obvious intent, "The Golden Calf."
Ну, мы были в Западном Джордане, Юте, и тот бык протолкнул мое лицо сквозь металлические желоба в - знаете, разбил все мое лицо, и мне пришлось ехать в госпиталь. Well, we was in West Jordan, Utah, and this bull shoved my face right through the metal shoots in a - you know, busted my face all up and had to go to the hospital.
Но потом, когда тот бык наступил на мою почку, вы знаете, я не лишился почки - я мог потерять почку, я сохранил почку, поэтому я не считаю себя прирожденным неудачником. But then when that bull stepped on my kidney, you know, I didn't lose my kidney - I could have lost my kidney, I kept my kidney, so I don't think I'm a born loser.
И хотя американцы еще не решили, кто будет руководить ими следующие четыре года, российское государство свой выбор уже сделало: разъяренный бык, который в его интересах будет крушить американскую посудную лавку. And though Americans haven’t yet decided on who should lead them for the next four years, the Russian government clearly has: the ranting bull who would smash up the American china shop for them.
Когда бык устал и запыхался, к нему приближаются пикадоры, кто копья двигателя в его спину и мускулы шеи, скручивание и выдалбливание, чтобы гарантировать существенное количество потери крови, и нанесение вреда быка способность поднять его голову. When the bull is tired and out of breath, he is approached by picadors, who drive lances into his back and neck muscles, twisting and gouging to ensure a significant amount of blood loss, and impairing the bull's ability to lift his head.
Нападая на быка, получаете рога. Mess with the bull, you get the horns.
и назвал это "Голова быка". He stuck handlebars into a bike seat and called it "Bull's Head."
Подарок на Рождество долларовым «быкам» Gift for US dollar bulls on eve of Christmas Eve
Пожалуйста, не надо боя быков. Please don't go running with the bulls.
Ну, мой старик - объездчик быков. Well, my old man, he's a bull rider.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!