Примеры употребления "бумажный" в русском

<>
Бумажный мир не менее интересен. Paper world is interesting to play with.
Затаившийся тигр или бумажный дракон? Crouching Tiger or Paper Dragon?
Любимый бумажный словарь обречен на вымирание? Is the beloved paper dictionary doomed to extinction?
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет? Would you like a plastic bag or a paper bag?
А можете мне дать бумажный пакет? Do you think you could give me a paper bag?
Он положил свой обед в бумажный пакет. He packed his lunch in a paper bag.
Нажмите кнопку "Отправить" (она выглядит как бумажный самолетик). Tap the Send button (which looks like a paper airplane).
Посмотрим, поскольку пустой бумажный лист равняется безграничным возможностям. We will see, because a blank sheet of paper equals endless possibilities.
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги. He used a big piece of paper to make the bag.
А если мы наденем ему на голову бумажный пакет? What if we cover his face with a paper bag?
«Однажды днем, когда она делала бумажный самолетик, дверь открылась». One afternoon, while she was making a paper airplane, the door opened.
И что есть Россия — бумажный тигр, или она может зарычать? Is Russia a paper tiger or can it roar?
С-500: грозное российское оружие против американских ракет или бумажный тигр? Russia's S-500: The Ultimate Weapon against American Missiles or Paper Tiger?
Я знаю об этом давно, стены в доме как бумажный лист. I've known about it for years, the walls in this house are paper thin.
Я отворачиваюсь, вынимаю жвачку, кладу ее в бумажный стаканчик и поворачиваюсь обратно. So I turn, take out the gum, stuff it in a paper cup next to the sofa, and turn around.
И ЕС, как крайне сложно устроенный бумажный тигр, больше не будет привлекательным. And the EU, as a highly sophisticated paper tiger, would be no more attractive.
Женщина с её родом деятельности не будет пользоваться кредиткой и оставлять бумажный след. A woman in her line of work is not going to use a credit card and leave a paper trail.
Кажется, мы должны лечь на пол, ну или надеть на голову бумажный пакет. I thought we were meant to lie down or put a paper bag over our head.
Введите текст и нажмите клавишу ВВОД или кнопку "Отправить" (она выглядит как бумажный самолетик). Type your message and click Enter or the Send button (which looks like a paper airplane Send IM button).
Просто напомни мне надеть бумажный пакет на голову, когда мы доберемся до места, ок? Just remind me to put a paper bag over my head when we roll up to the venue, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!