Примеры употребления "бубнить" в русском

<>
Также я полагаю, что у них нет никаких блестящих идей, иначе вы бы не бубнили тут себе под нос. I also assume they didn't have any brilliant ideas, or you wouldn't still be muttering to yourself.
Можешь не бубнить за спиной? Get off my back, would you?
Я учил тебя всегда говорить суть а не бубнить что-то как идиот. I taught you to get to the point and not babble like an idiot.
К тому времени, как Джереми закончил бубнить о своей Celica, мы уже были на шоссе. 'By the time Jeremy had stopped droning on about his Celica,' we were on a motorway.
И я бы уже освободила ее из этого стального гроба, если бы ты перестал бубнить. I'd have liberated her from this steel tomb by now if you'd stop yapping.
И если он действительно будет бубнить про одно и то же, ты всегда можешь попрактиковаться в произношении алфавита задом наперед. And if he's really droning on, you can always practice saying the alphabet backwards.
Не хочу сидеть в баре с культей вместо руки, и курить десять лет подряд, и бубнить, что я был лучше Дейва Наварро. I don't want to be a guy sitting in a bar with a stump for a hand, having a smoke ten years down the line, bragging about how I was better than Dave Navarro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!