Примеры употребления "боевой самолёт" в русском с переводом "warplane"

<>
Российские боевые самолеты продолжают барражировать над Балтикой Russian warplanes keep buzzing the Baltics.
Даже сбитый Турцией российский боевой самолет, кажется, не уменьшил этого оптимизма. Even Turkey’s downing of a Russian warplane does not seem not to have deflated this optimism.
Боевые самолеты атаковали склад российских ракет в портовом городе Латакия, говорит чиновник. Warplanes attack a store of Russian missiles in the port city of Latakia, an official says.
Россия планирует оснастить этот перспективный боевой самолет новыми дальнобойными гиперзвуковыми ракетами, добавил Михайлов. Mikhailov added that Russia plans to equip the prospective new warplane with long-range hypersonic missiles.
Представим, например, японские боевые самолеты, кружащие над Перл Харбором 7-го декабря 1941 года. Imagine, say, the Japanese warplanes zeroing in on Pearl Harbor on December 7 th, 1941.
Американский истребитель F-22 Raptor является одним из наиболее современных боевых самолетов в мире. America’s F-22 Raptor is one of the world’s most advanced warplanes.
Россия использует практический опыт, полученный в ходе авиационной кампании в Сирии, для совершенствования своих боевых самолетов. Russia is using the real world experience its has gained in its air campaign over Syria to improve its warplanes.
Можно предположить, что в Сирии останутся зенитно-ракетные комплексы С-400, развернутые там после того, как Турция сбила российский боевой самолет. That presumably means leaving the S-400 air-defense system, deployed to Syria after Turkey downed the Russian warplane.
Но это было еще до того, как Россия направила на поддержку режима Асада десятки боевых самолетов, а также артиллерию и танки. But that was before Russia sent in dozens of warplanes, along with artillery and tanks, to shore up Assad’s regime.
Общее число задействованных в учениях сил и средств составило 8,5 тысяч военнослужащих, 900 артиллерийских установок, 200 боевых самолетов и 50 боевых кораблей. The total strength of the regional operation included approximately 8,500 troops, 900 ground artillery pieces, 200 warplanes and 50 warships.
"Нью-Йорк Таймс" за 6 ноября сообщила, что "боевые самолеты наносили удары по позициям повстанцев" в Фаллудже, не упомянув при этом, что "позиции повстанцев" фактически находятся в жилых кварталах. The New York Times (November 6) wrote that "warplanes pounded rebel positions" in Falluja, without noting that "rebel positions" are actually in civilian neighborhoods.
К тому же вооружённым силам России приходится конкурировать с иностранными покупателями тех немногих боевых самолётов, танков и других видов новейших видов сложного вооружения, которые всё-таки выпускаются на оборонных предприятиях. Russia’s military also must compete with foreign customers for those few warplanes, tanks, and other sophisticated weapons that are produced.
В то время, как Россия после парижских атак преисполнена решимости содействовать разгрому «Исламского государства», Турция решила испытать себя в качестве американского союзника и члена НАТО, сбив на сирийской границе российский боевой самолет. While Russia is committed to helping to defeat Islamic State after the Paris attacks, Turkey took its chance to test the waters as an American ally and NATO member by shooting down a Russian warplane on the Syrian border.
Удары Израиля наносятся с применением всех видов тяжелых вооружений, включая обстрел из танковых орудий, пулеметный огонь, обстрел с использованием корабельной артиллерии и ракет, запускаемых с боевых вертолетов и боевых самолетов F-16. The Israeli attacks have been carried out by all means of heavy weaponry, including tank shelling, machine-gun fire, naval bombardments and missiles fired from helicopter gunships and F-16 warplanes.
И это не просто слова. Став заклятым врагом президента Владимира Путина после того, как Турция в прошлом году сбила на сирийской границе российский боевой самолет, Эрдоган стремится показать Путину, что он не боится. This isn’t just words: Since turning into a bitter enemy of Russian President Vladimir Putin of Russia after Turkey downed a Russian warplane on the Syrian border last year, Erdogan is eager to let Putin know that he’s not afraid.
Решение об открытии своего воздушного пространства для боевых самолетов НАТО, принятое правительством Румынии на прошлой неделе, стало самым трудным решением из всех, принятых пост-коммунистическим правительством этой страны со времен смерти Николае Чаушеску. The decision this week by Romania's government to open its air space to NATO warplanes is the most difficult any of the country's postcommunist governments has taken since the death of Nicolae Ceausescu.
Так, например, он ничего не видит в инфракрасном диапазоне, хотя некоторые его потенциальные противники обладают инфракрасными датчиками обнаружения и сопровождения (IRST), что, на самом деле, позволяет им улавливать тепловые сигнатуры боевых самолетов противника. For one, it’s blind in the infrared though several of its potential rivals have infrared-search-and-track sensors, effectively allowing them to scan for enemy warplanes’ heat signatures.
Российские и сирийские боевые самолеты уже в течение нескольких месяцев наносят бомбовые удары по удерживаемой повстанцами половине города Алеппо, а мишенями для них являются больницы, волонтеры оказывающих помощь организаций, а также гражданские жилые дома. Russian and Syrian warplanes have been bombarding the rebel-held half of Aleppo for months, targeting hospitals, aid workers, and civilian apartment blocks for destruction.
В понедельник на официальном кремлевском веб-сайте были опубликованы выдержки из письма Эрдогана Путину, в котором турецкий руководитель извинился за сбитый в ноябре прошлого года российский боевой самолет и предложил выплатить компенсацию семье погибшего летчика. On Monday, the Kremlin's official website published excerpts from Erdogan's letter to Putin in which the Turkish leader apologizes for the downing of a Russian warplane in November and offers compensation to the dead pilot's family.
Боевые самолеты российского производства МиГ и Су по-прежнему продают по всему миру, но гражданские поставки туполевских самолетов сократились. Только национальные авиалинии Сирии согласились в 2011 году закупить три Ту-204 за 108 миллионов долларов. Russian-made MiG and Sukhoi warplanes continue to sell around the world, but the only recent Tupolev sale on the civilian side was to Syria, whose national airline agreed in 2011 to buy three Tu-204s for a reported $108 million.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!