Примеры употребления "белокурые" в русском

<>
Переводы: все21 blond20 blonde1
У него были красивые белокурые волосы. He had beautiful blond hair.
Твои вьющиеся белокурые волосы, жемчужно-белые зубы. That curly blond hair, the pearly white teeth.
Эти длинные белокурые волосы, милая улыбка, искрящиеся глаза. That long blond hair, pretty smile, sparkling eyes.
Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка? Why not a blond Europe, Asia, America?
У него были белокурые волосы, голубые глаза и небольшая щель между зубами. He had blond hair and blue eyes and a bit of a gap between his teeth.
Белое платье, белокурая, красные губы. White dress, blond locks, red lips.
То есть лучше смотреть, как эта белокурая бестия будет терзать его нежную плоть, а потом выкинет обглоданные кости, как в прошлый раз? So you'd rather sit back and watch while the evil blonde gorges on Wilson's tender flesh and then tosses out his bones like she did the last time?
Он был очень белокурым, очень. He was very blond, very.
Да, наши три белокурых ребенка. Yeah our three blond kids.
В твоих белокурых мечтах, Барби. In your frosted blond dreams, Barbie.
Не стоит твоей белокурой головке беспокоиться. Don't you worry your pretty little blond head.
Я хочу моего белокурого Адониса всего себе. I want my blond Adonis all to myself.
Одетт сказала, что насильник был американцем, с белокурыми волосами. Odette said the rapist was a gringo, blond hair.
Я уткнул его в землю, слово белокурый колышек для палатки. I smashed him into the ground like a blond tent peg.
Эс нас не поддержит, нельзя позволить белокурой бомбе разрушить весь наш план. S won't be on board and we can't have a blond bombshell blowing up our plan.
Она прибиралась, и белокурая девушка, с которой ты был вчера, была в переулке. She was cleaning up, and the blond girl that you were with was in the alley.
Нужен белый, ростом 6 футов 6 дюймов, весом 200 фунтов, с белокурыми волосами. Need a 6 foot 6 white, 200 pounds with blond hair.
Мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый! Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond!
По его словам, он также видел французского боевика с двумя детьми. Это был белокурый мальчик примерно шести лет и маленькая годовалая девочка. He says he also saw a French fighter with two kids: a blond boy who looked to be 6 years old and a daughter who was about a year old.
Бесконечные фото в прессе, на которых были изображены собравшиеся вокруг рождественской елки семьи белокурых и голубоглазых немцев, способствовали внедрению в умы идеологии расовой чистоты. Countless media images of invariably blond-haired, blue-eyed German families gathered around the Christmas tree helped normalize ideologies of racial purity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!