Примеры употребления "бегать" в русском с переводом "run"

<>
Как быстро он умеет бегать! How fast he can run!
Я слишком устал, чтобы бегать. I am too tired to run.
Он может бегать, как гончая. He might run around like a hound.
Я не буду бегать, шеф. I'm not running, jefe.
Я могу бегать быстрее, чем Кен. I can run faster than Ken.
Не хватало еще за ним бегать. We're not running after a man.
Научись ходить, прежде чем начнешь бегать. Learn to walk before you run.
"бегать как курицы с отрезанными головами". Running around like chickens with their heads cut off.
Я слышал, Сондерс любил бегать по утрам. I hear Saunders used to go running up on the moor.
Ты можешь бегать в женской команде здесь." You can run on our women's track team here."
Малыш не может ходить, тем более бегать. The baby can't walk, much less run.
Kpиcтoфep Макдугалл исследует тайны человеческого желания бегать. Christopher McDougall explores the mysteries of the human desire to run.
Джо будет бегать здесь на свежем воздухе. Joe gets to run around in the fresh air.
Был готов бегать от них всю свою жизнь. Preparing to run for my life.
Я устала бегать, я хочу вернуться в США. I'm tired of running, and I want to return to the states.
Тебе не не стоит бегать вокруг, занимаясь расследованием. You don't want to be running around doing detective work.
Чтобы барин, и в горелки с дворовыми бегать. To master, and the burners with the courtyard run.
Чтобы не бегать за скотом, продираясь сквозь кусты. Without having to run after cattle through scrub.
Мы должны перестать бегать и научиться постоять за себя. We've got to stop running and start taking a stand.
Если его не взять, он так и будет бегать. He spends his life on the run if we don't catch him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!