Примеры употребления "алфавитно-цифровая клавиатура" в русском

<>
На экране ввода кода доступа представлена цифровая клавиатура и текст The passcode entry screen includes a number pad and the words 'Using your controller or remote, enter your 6-digit passkey.'
Если на клавиатуре есть цифровая клавиатура, при центровке клавиатуры ориентируйтесь на клавишу ПРОБЕЛ. If your keyboard has a numeric keypad, you can use the spacebar as the centering point.
Цифровая клавиатура. Numeric keypad.
Если клавиша NUM LOCK выключена, цифровая клавиатура работает в качестве дополнительного набора клавиш перемещения (эти функции напечатаны на клавишах рядом с цифрами или символами). When Num Lock is off, the numeric keypad functions as a second set of navigation keys (these functions are printed on the keys next to the numerals or symbols).
Эта клавиатура безупречна. This keyboard is perfect.
Bitcoin (BTC) – это популярная во всем мире цифровая (или "виртуальная") валюта. Bitcoin (BTC) is a worldwide digital (or "virtual") currency.
Эта клавиатура совершенна. This keyboard is perfect.
В новых правилах найдет признание цифровая экономика. New rules acknowledge the digital economy.
У ее версии большой экран, отделяемая клавиатура, стилус (для Джобса это была анафема) и процессор как у настольного ПК. Apple's version has a large screen, a detachable keyboard, a stylus (anathema to Jobs) and a desktop-grade processor.
Теперь на рынке появилась новая цифровая сеть для русскоязычной аудитории. Ее создатели надеются прорваться сквозь барабанный бой кремлевской риторики, сосредоточившись на локальных проблемах и повседневной жизни людей. Now, a new network for Russian speakers has entered the market and it hopes to break through the drumbeat of Kremlin narratives by focusing on local issues and people’s daily lives.
клавиатура Xbox One; The Xbox One Chatpad
— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу». “I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.”
Экранная клавиатура Get to know the on-display keyboard
Цифровая сеть, в штате которой около 100 сотрудников, работающих в Праге, и корреспондентов, работающих по всему региону, будет осуществлять вещание в 11 странах бывшего СССР, включая Россию, Украину, Центральную Азию и страны Балтии. With about 100 staff members in Prague and correspondents stationed throughout the region, the network will broadcast in 11 countries across the former Soviet Union, including Russia, Ukraine, Central Asia, and the Baltic countries.
Клавиатура Xbox 360 Xbox 360 Chatpad
Цифровая эра Китая остается, тем не менее, уникальным образом китайской. China’s digital era remains uniquely Chinese.
Беспроводной геймпад Xbox при подключении через Bluetooth не поддерживает работу дополнительных устройств, таких как наушники, клавиатура Xbox и адаптер для стереогарнитуры Xbox One. The Xbox Wireless controller does not support any attachments, such as headsets, Xbox Chatpad, or the Xbox One Stereo Headset Adapter, while connected via Bluetooth.
Цифровая камера, подключенная к консоли USB-кабелем. A digital camera connected to your console by a USB cable.
Для получения сведений по устранению неполадок с другими дополнительными устройствами Xbox, такими как клавиатура Xbox 360, беспроводной микрофон Xbox 360 и беспроводной гоночный руль для Xbox 360, см. раздел Подробнее об аксессуарах для Xbox 360. To find information about how to troubleshoot issues with other Xbox accessories, such as the Xbox 360 Chatpad, the Xbox 360 Wireless Microphone, and the Xbox 360 Wireless Speed Wheel, see Learn about Xbox 360 accessories.
Если у вас есть цифровая лицензия для игры для Xbox 360, и эта игра может быть запущена на Xbox One, то она будет показана в Мои игры и приложения в разделе Готово к установке. If you have the digital license for the Xbox 360 game and it’s available to be played on the Xbox One, the game will appear in the Ready to Install section of My games & apps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!