Примеры употребления "агентом" в русском

<>
Свяжитесь с Вашим фидуциарным агентом contact your fiduciary agent
Личности стали конечным агентом перемен: отдельные люди стали тем типом рационального агента, который заполняет модели экономистов. The individual became the ultimate agent of change – an individual conceived as the type of rational actor that populates economists’ models.
Она была агентом Кола Катлера. She was cal cutler's agent.
Вчера днём с агентом Ли. Yesterday afternoon with Agent Lee.
Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом simply contact our fiducial agent
Как зарегистрировать клиента под своим агентом? How can I register a client using my agent link?
Мы ужинали с агентом по продажам. We were having lunch with a purchasing agent.
Вы являетесь торговым агентом компании Quartermaster? You're a business agent for Quartermaster?
И он не был агентом МИ5? You were not handling him as an MI 5 agent?
Вы будете независимым агентом, работающим по контракту. You'd be an independent contract agent.
Является ли группа компаний EXNESS налоговым агентом? Is the EXNESS Group a tax agent?
Она была моим агентом по продаже недвижимости. She was my real estate agent.
Я только что разговаривал с листинговым агентом. I just spoke to the listing agent.
Да, я была ее агентом в Штатах. Yes, I was her U S booking agent.
Я уже устал быть твоим туристическим агентом. I'm getting sick of being your travel agent.
Запихнули в комнату с этой женщиной, DEA агентом. I get put in a room with this woman DEA agent.
На каком-то этапе Асеф стал двойным агентом. Somewhere along the line, Asef became a double agent.
В 2006 году он расстался со своим агентом. In 2006, he parted ways with his agent.
Вы также можете связаться с нашим специальным агентом. You can also contact our designated agent.
Компания MasterForex не является налоговым агентом Российской Федерации. The company doesn’t act as a fiscal agent of Russian Federation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!