Примеры употребления "аварийный реверс" в русском

<>
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии. This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia.
Аварийный выход Emergency exit
Что если мы провернем реверс? What if we pull a back draft?
Это мой неприкосновенный аварийный запас. This is my survival kit.
(Необязательно) Чтобы реверсировать отказ, выберите запись вычета и в разделе Область действий в группе Реверс щелкните Сторнировать отказ. Optional: To reverse the denial, select the deduction record, and then, on the Action Pane, in the Reverse group, click Reverse denial.
Я войду через аварийный воздушный отсек. I'll go in through the emergency air lock.
Кнопки Создать, Рассчитать, Удалить, Разнести, Реверс, Закрыть и Сторнировать исключение форме Оценка открывают диалоговые окна, отражающие типичный жизненный цикл оценки. The New, Calculate, Delete, Post, Reverse, Eliminate, and Reverse elimination buttons in the Estimate form open dialog boxes that reflect the typical life cycle of an estimate.
Вот почему Я всегда говорил тебе держать аварийный комплект в машине. This is why I always tell you to keep an emergency kit in your car.
(Необязательно) Чтобы реверсировать списание, выберите запись вычета и в разделе Область действий в группе Реверс щелкните Сторнировать списание. Optional: To reverse the write-off, select the deduction record, and then, on the Action Pane, in the Reverse group, click Reverse write-off.
Забияка и Задирака соорудили аварийный бункер в академии. Ruffnut and Tuffnut built an emergency bunker - in the academy.
Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм? Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch?
Я открою аварийный выход, и мы все свалим с этого самолета! I am pulling the emergency exit slide, and we are all getting off of this plane!
Этот аварийный выключатель - очень маленькая мишень. That safety switch is a mighty small target.
Ты должен позвонить в Пожарную охрану, активировать пожарную тревогу и выйти, через ближайший аварийный выход. You should call the Fire Service, activate the fire alarm and leave by the nearest emergency exit.
Я была там, когда раздался аварийный звонок. I attended when they rang the emergency bell.
Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос. The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space.
Это аварийный сигнал, вызван падением мощности ниже 5%. That's the emergency alert triggered by the power dropping below 5%.
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
Давление выбило аварийный клапан. The pressure relief valve's venting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!