Примеры употребления "Тауэр" в русском

<>
Переводы: все24 tower24
Сначала прилетим в Лондонский Тауэр! First the Tower of London, arr!
Тауэр Эйр 91, Центр Управления Кризисами. Tower Air 91, CMC.
Происходит вооруженное ограбление в Алоха Тауэр. Armed robbery in progress at Aloha Tower Marketplace.
Расскажи мне о Джунипер Тауэр, Суки. Tell me about Juniper Towers, Suki.
А я думала, что Джунипер Тауэр - женская башня. And I thought Juniper Tower was a female block.
Как я проник в банк, в Тауэр, в тюрьму? How did I break into the bank, to the Tower, to the prison?
Всем подразделениям, подозреваемые восточнее Алоха Тауэр в сером такси. All units, suspects are eastbound from the Aloha Tower Marketplace in a gray taxi.
А потом ещё один чувак собрал Смит Тауэр в Сиэттле. And then someone built this - this is the Smith Tower in Seattle.
И тогда Годзилла выйдет из озера Онтарио и атакует Си-Эн Тауэр. And then Godzilla climbed out of Lake Ontario and attacked the CN tower.
Мы только что ограбили лондонский Тауэр, а сейчас ты хочешь, чтобы мы вломились в Букингемский Дворец? We just robbed the tower of London, and now you want us to break in to Buckingham Palace?
Если бы проект по строительству «Трамп Тауэр» был завершен, он стал бы украшением и без того роскошного портфолио объектов недвижимости семьи Агаларова. The Trump Tower project, if completed, would have become the centerpiece in the Agalarovs’ already expansive real estate portfolio.
«Мы думали, что строительство „Трамп Тауэр" рядом с башней Агаларова — при том, что обе носят громкие имена — может действительно стать крутым проектом», — вспоминает Эмин Агаларов. “We thought that building a Trump Tower next to an Agalarov tower — having the two big names — could be a really cool project to execute,” Emin Agalarov recalls.
И если король догадается, что вы не леди, вас сначала отправят в Тауэр, а потом отрубят вам голову, чтобы другим цветочницам неповадно было строить из себя леди. If the king finds out that you are not a lady the police will take you to the Tower of London where your head will be cut off as a warning to other presumptuous flower girls.
В этом контексте внедрение Секретариатом в октябре 1999 года компьютерной программы «Тауэр рекордс информейшн менеджмент» (TRIM) привело к количественному скачку в повышении эффективности и действенности деятельности по организации судопроизводства. In this context, the Tower Records Information Management (TRIM) system installed by the Registry in October 1999 has resulted in a quantum leap in the efficiency and effectiveness of court management operations.
Эта тонкая, долгосрочная философия является одной из причин, по которой профессионалы разведки считают, что встреча между российским юристом и лидером кампании Трампа в Трамп Тауэр обладает всеми признаками тайной операции. That subtle, long-range philosophy is one reason intelligence professionals say the Trump Tower meeting between a Russian lawyer and Trump campaign leaders bears the hallmarks of a covert mission.
Встреча в Трамп Тауэр имеет все признаки так называемой «проверки на вшивость» — прозвучало неоднозначное предложение российской помощи с целью выяснения того, доложат ли о встрече ФБР, кто будет участвовать и какую реакцию вызовет российское разбирательство. The Trump Tower meeting has all the earmarks of a so-called intelligence test — the ambiguous offer of Russian assistance, determining whether the meeting would be granted or reported to the FBI, who would participate, and what reaction the Russian discussion would elicit.
Австралия входит в число стран, которые первыми гасят огни каждый год. В Новой Зеландии Скай Тауэр в Окленде и здания парламента в Веллингтоне отключили освещение двумя часами раньше. Кроме того, погас свет на Токийской телевизионной башне, а в Гонконге в темноту погрузились здания на набережной бухты Виктории. Australia is among the first countries to flick off the light switches each year; in New Zealand, Sky Tower in Auckland and the parliament buildings in Wellington switched off two hours earlier; Tokyo Tower was also dimmed and in Hong Kong, buildings along Victoria Harbour also went dark.
Государство-участник признает, что в заключении о нанесении травмы от 13 декабря 1997 года, полученном из исправительного центра для совершеннолетних " Тауэр стрит ", указывается, что один из заключенных нанес удар ножом автору, который был доставлен в тюремный госпиталь для оказания первой помощи, а затем Кингстонскую государственную больницу, где он находился на излечении до 15 декабря 1997 года. The State party submits that an injury report from the Tower Street Adult Correctional Centre, dated 13 December 1997, indicates that the author was stabbed by another inmate, and that he was taken to the institution's hospital for initial treatment, before he was referred to the Kingston Public Hospital where he remained hospitalized until 15 December 1997.
Дам получил работу в Лондонском Тауэре в качестве охранника! Dum got a job at the Tower of London as a Beefeater!
Сейчас мы как-будто падаем с Тауэра в Range Rover Sport. We should be The Leaning Tower of Range Rover Sport right now, but somehow we're not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!