Примеры употребления "Сетку" в русском

<>
Ctrl+G — показать/скрыть сетку; Ctrl+G — show/hide grid;
Еще их можно использовать как сетку безопасности. And we can use them also as a safety net.
Можно укрепить, использовав рассасывающуюся сетку. You can even reinforce using an absorbable mesh.
Я постелю постель и натяну сетку от москитов в твоей комнате. I've laid out futons and mosquito netting in your room.
Используйте сетку для кадрирования фото. Use the grid to help you frame the photo.
Или они могли позволить себе сетку от комаров. They might be able to buy mosquito nets.
Я подал заявку на экранирующую сетку для этих полок десять лет назад. I requisitioned mesh screens for those shelves ten years ago.
Добавление столбцов в сетку страницы списка Add columns to the list page grid
Спортивная мания. Оглушающая толпа. И все ради одного. Чтобы мяч попал в сетку. Sports mania: deafening crowds, all for one idea - get the ball in the net.
Системы перегородок, представляющие собой веревочную или проволочную сетку, расположенную над спинками сидений в их нормальном положении использования, должны испытываться в соответствии с пунктом 2.2 приложения 9. Partitioning systems, netting wire mesh located above the seat-backs in their normal position of use, shall be tested according to paragraph 2.2. of annex 9.
• Фиксированная сетка: фиксирует сетку в пунктах. • Fixed grid (points): defines the grid value in points.
По той же причине, по которой я не одеваю фартук или сетку для волос. For the same reason I don't wear the apron or the hair net.
И вы добавляете что-то, что является главным для визуальности, сетку из треугольных структур - опять, где-то напоминающую работы Бакнимстера Фуллера, и как эта структура может увеличить исполнение, и придает зданию индивидуальность. And you enclose that with something that also is central to its appearance, which is a mesh of triangulated structures - again, in a long connection evocative of some of those works of Buckminster Fuller, and the way in which triangulation can increase performance and also give that building its sense of identity.
Сетку можно также включить клавишей G; The grid can also be shown by pressing G button;
А лекарство, которое стоит 1 доллар, может вылечить малярию, если ребёнок заразится, несмотря на сетку для кровати. And a $1 medical treatment can cure malaria if the child gets infected despite the bed net.
Сетка — показать/скрыть сетку для разделения колонок. Grid — show/hide the grid separating columns.
Если укус все же произошел, несмотря на сетку, то в течение нескольких часов после появления симптомов требуется лечение. If people get bitten despite the nets, they require treatment within a few hours of the onset of symptoms.
Сетка — показать/скрыть сетку в окне графика. Grid — show/hide grid in the chart window.
Итак, мы отделяем водоросли, собравшиеся в нижней части отделения, а затем мы можем собрать водоросли, поднимая их на поверхность и просеивая через сетку. So we would remove the algaes that concentrated in the bottom of this column, and then we could harvest that by a procedure where you float the algae to the surface and can skim it off with a net.
Сетка — отобразить либо скрыть сетку в окне графика. Grid — shows/hides the grid on the chart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!