Примеры употребления "Плану" в русском с переводом "plan"

<>
Прогнозируемые должности по бюджетному плану Forecast positions by budget plan
Он проявил интерес к плану. He showed interest in the plan.
Они ключ ко всему плану. They're the key to the whole plan.
Давай просто последуем плану компании. Let's just go with the recording company's plan.
Пришла мягкая власть по Плану Маршала... Soft power came in the Marshall Plan¼.
Казалось, что всё идёт по плану. Everything seemed to be going according to plan.
Пока что все идет по плану. So far, that plan is on schedule.
Поэтому они перешли к плану Б. So they went for plan B.
Мы работаем по плану "50 на 50". We've been working on a "50/50" plan.
Проверка соответствия установленного пакета Office вашему плану Make sure you installed the Office that's part of your plan
Ладно, вернемся к плану В Планы этажа. Anyway, on to plan "B" Floor plans.
США стремятся к глобальному плану по кибербезопасности US seeks global plan on cyber attacks
Проект руководящего документа по плану глобального мониторинга Draft guidance document on the global monitoring plan
Пока они не ответят, работай по плану. Until we hear from them, keep working the plan.
Доступен детальный отчет по каждому инвестиционному плану. You will get a detailed report on each of the investment plans.
Там отображается вся необходима информация по каждому плану. These provide all relevant information on each plan.
Схема может быть ключом ко всему её плану. It might be the key to her whole plan.
Далее по плану Новый год по лунному календарю. After that, it's about the plans regarding New Year's day.
Быть терпеливым и дисциплинированным трейдером, следуя своему плану. To be a patient and disciplined trader who follows my plan.
Всегда существовала внутренняя оппозиция плану создания федеральной Европы. There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!