Примеры употребления "Планирование карьеры" в русском

<>
Планирование карьеры является неотъемлемым элементом профессиональной подготовки, мобильности и оценки эффективности работы сотрудников в сравнении с целями Организации. Career planning is integral to training, mobility and benchmarking of staff members'performance against the goals of the Organization.
Планирование карьеры помогает начальникам и подчиненным лучше понимать то, как их работа содействует достижению их долгосрочных целей и чаяний. Career planning helps supervisors and supervisees better understand how their work is contributing to their long-term goals and ambitions.
В рамках своих усилий по обеспечению равных возможностей в области занятости Комиссия по вопросам государственной службы приняла решение организовать подготовку приблизительно 200 сотрудников из числа коренного населения в таких областях, как наем и подбор кадров, классификация должностных обязанностей, планирование карьеры и подготовка инструкторов. As part of its commitment to employment equity, the Civil Service Commission undertook to train and develop approximately 200 Aboriginal employees in recruitment and selection, (job) classification, career planning and “pathing”, and training for trainers.
Началась работа по осуществлению этого плана, которая включает проведение обзора функций, обязанностей и профессиональных качеств сотрудников категории общего обслуживания и совершенствование системы набора, профессиональной ориентации и планирование карьеры, а также изыскание возможностей для обеспечения мобильности в том или ином месте службы или в полевых миссиях. Work has begun on implementing the plan which includes reviewing General Service functions, responsibilities and competencies and improving the system of General Service recruitment, induction and career planning and opportunities for mobility across functions, within a duty station and at field missions.
расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры; Extension of career support programmes, including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling;
Эта роль постоянно подчеркивается в рамках программ совершенствования навыков руководителей, а также в рамках специальных семинаров для руководителей по вопросам планирования карьеры. This role is being reinforced in supervisory and managerial development programmes, as well as in special career planning workshops for managers.
Для планирования карьеры, что в свою очередь является определяющим фактором в повышении мобильности, требуется надежная, постоянно обновляемая и доступная информация об имеющихся и перспективных вакантных должностях во всей Организации и о необходимых для этих должностей навыках/опыте. Reliable, up-to-date and accessible information about current and prospective vacancies throughout the Organization and the skills/experience they require is essential for career planning, which in turn is key to increasing mobility.
Опубликовано Руководство по оказанию помощи в развитии карьеры, в котором излагаются политика и ценности Организации и требуемые в ней профессиональные качества, уточняются функции персонала, руководителей и Организации в отношении развития карьеры и даются указания для эффективного планирования карьеры. The Career Support Guide has been published to present the Organization's policy, values and competencies, clarify the career development roles of staff, managers and the Organization, and provide guidance for effective career planning.
Эта Группа предоставляет консультативную помощь по вопросам планирования карьеры, поддерживает процесс назначения в координации с Советом по назначениям, расстановке кадров и продвижению по службе (СНРП) и Комитетом по назначениям, расстановке кадров и продвижению по службе (КНРП) и содействуют направлению сотрудников между назначениями в миссии и временные командировки. The Unit provides counselling and advice on career planning issues, supports the postings process in coordination with the Appointments, Postings and Promotions Board (APPB) and the Appointments, Postings and Promotions Committee (APPC), and facilitates the deployment of staff members in between assignments on missions and temporary assignments.
программы поддержки развития карьеры для сотрудников всех уровней, включая проведение практикумов по развитию карьеры в целях совершенствования навыков планирования карьеры; предоставления информации о существующих в Организации системах, возможных вакансиях и функциональных требованиях; поощрения диалога; и расширения представлений о функциях и обязанностях сотрудников, руководителей и Организации в области планирования и развития карьеры. Career support programmes for staff at all levels, including career development workshops to enhance skills for career planning; to provide information about organizational systems, job opportunities and requirements; to encourage dialogue; and to promote understanding of the roles and responsibilities of staff, managers and the Organization in career planning and development.
Мобильность по должностям, департаментам и местам службы может помочь служебному росту женщин, однако эффективное планирование карьеры и обеспечение преемственности становятся императивной необходимостью. Mobility across jobs, departments and duty stations can help women's careers, but effective career and succession planning becomes imperative.
В результате, планирование обучения, повышения квалификации и карьеры во многом оказывается результатом предположений и догадок. As a result, mapping out an education, training, and career path entails quite a lot of guesswork.
К ним относятся планирование людских ресурсов, новая система отбора кадров, мобильность, профессиональные качества, непрерывное обучение и развитие карьеры, система служебной аттестации (ЭССА), а также мониторинг деятельности в области управления людскими ресурсами, улучшение условий службы и упрощение правил и процедур. Human resources planning, the new staff selection system, mobility, competencies, continuous learning and career development, the performance appraisal system (e-PAS), as well as monitoring human resources management activities, enhanced conditions of service and streamlining of rules and procedures are discussed.
В целях решения проблемы критического дефицита квалифицированного персонала в ключевых областях и обеспечения постоянного наличия требуемых специалистов для эффективного управления компонентами комплексных операций в пользу мира должны быть обеспечены систематическое планирование, разработка, реализация и комплексная увязка системы подготовки кадров с другими стратегиями и системами, в частности в областях развития карьеры и планирования людских ресурсов. To address the critical shortfall of qualified staff in key areas and to ensure the continued availability of the skills required to effectively manage the components of complex peace operations, training must be systematically planned, developed, delivered and integrated into other strategies and systems such as career development and human resource planning.
Что касается комплексной программы реформирования системы управления людскими ресурсами, то дальнейший прогресс был достигнут в следующих ключевых областях: планирование в области людских ресурсов; упорядочение правил и процедур; система контрактов; профессиональные качества и непрерывное обучение; организация служебной деятельности; развитие карьеры; условия службы; а также отправление правосудия. With respect to an integrated human resources management reform programme, further progress has been made in the following key areas: human resources planning; streamlined rules and procedures; contractual arrangements; competencies and continuous learning; performance management; career development; conditions of service; and administration of justice.
Кроме того, дальнейший прогресс был достигнут в указанных ниже областях, которые играют ключевую роль с точки зрения осуществления комплексной программы реформирования системы управления людскими ресурсами и в число которых входят: планирование в области людских ресурсов; упорядочение правил и процедур; система контрактов; профессиональные качества и непрерывное обучение; организация служебной деятельности; развитие карьеры; условия службы; а также административная юстиция. In addition, further progress has been made in the following areas, which are key to an integrated human resources management reform programme: human resources planning; streamlined rules and procedures; contractual arrangements; competencies and continuous learning; performance management; career development; conditions of service; and administration of justice.
Значительный прогресс был достигнут в реализации изменений, предусмотренных в комплексной программе реформы на основе 10 ключевых компонентов: планирование людских ресурсов; упорядочение правил и процедур; набор, расстановка и продвижение по службе; мобильность; профессиональные качества и непрерывное обучение; организация служебной деятельности; развитие карьеры; условия службы; система контрактов и отправления правосудия. Significant progress has been made in bringing about the changes envisioned in the integrated reform programme based on 10 key building blocks: human resources planning; streamlined rules and procedures; recruitment, placement and promotion; mobility; competencies and continuous learning; performance management; career development; conditions of service; contractual arrangements; and administration of justice.
Был достигнут существенный прогресс в реализации изменений, предусмотренных в комплексной программе реформ на основе 10 ключевых компонентов: планирование людских ресурсов; упорядочение правил и процедур; набор, расстановка и продвижение по службе; мобильность; профессиональные качества и непрерывное обучение; организация служебной деятельности; развитие карьеры; условия службы; система контрактов и отправление правосудия. Significant progress has been made in bringing about the changes envisioned in the integrated reform programme based on 10 key building blocks: human resources planning; streamlined rules and procedures; recruitment, placement and promotion; mobility; competencies and continuous learning; performance management; career development; conditions of service; contractual arrangements; and administration of justice.
В связи с рядом областей реформы, в частности таких, как планирование людских ресурсов, набор, расстановка и повышение в должности, мобильность, отправление правосудия, необходимые профессиональные качества и непрерывный процесс обучения, организация служебной деятельности и развитие карьеры, в приложениях детально излагаются принимаемые или планируемые Генеральным секретарем меры. In several areas of change, namely human resources planning, recruitment, placement and promotion, mobility, administration of justice, competencies, continuous learning, performance management and career development, annexes spell out in detail actions under way or envisaged by the Secretary-General.
После принятия резолюции 53/221 был достигнут значительный прогресс в следующих областях, имеющих ключевое значение с точки зрения осуществления комплексной программы реформы управления людскими ресурсами: планирование людских ресурсов; упорядочение правил и процедур; набор, назначения и повышение в должности; мобильность; система контрактов; профессиональные качества и непрерывное обучение; организация служебной деятельности; развитие карьеры; условия службы; а также административная юстиция. Following the adoption of resolution 53/221, significant progress has been made in the following areas, which are key to an integrated human resources management reform programme: human resources planning; streamlined rules and procedures; recruitment, placement and promotion; mobility; contractual arrangements; competencies and continuous learning; performance management; career development; conditions of service; and administration of justice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!