Примеры употребления "ПИНТА" в русском

<>
Переводы: все21 pint19 pinta2
Чай, пинта Лагера и бекон. Mug of tea, pint of lager and a bacon sarnie.
Г-н ПИНТА ГАМА (Бразилия) говорит, что усилия властей по оказанию влияния на юриспруденцию в отношении определения пыток предпринимаются в форме информационных кампаний, семинаров, изданий и других инициатив, направленных на изменение отношения и обеспечение более строгого применения закона. Mr. PINTA GAMA (Brazil) said that the effort by the authorities to influence jurisprudence regarding the definition of torture had taken the form of information campaigns, seminars, publications and other initiatives designed to change attitudes and ensure more stringent application of the law.
Пинта за пинтой. В России назревает пивная революция Pint by pint, a hoppy revolution is brewing in Russia
Том заказал Мэри пинту пива. Tom got Mary a pint of beer.
33 камня тайно проносят на его корабли - "Нинью", "Пинту" и "Санта-Марию" - и они расходятся по Новому свету. So 33 of the stones are smuggled onto the Nina, the Pinta and the Santa Maria and are spread in the New World.
Бет, пинту домашнего пива мистеру Пэрри. Beth, a pint of homebrew for Mr Parry.
Да, и добавьте еще пинту сырного соуса. Oh, and throw in a pint of cream cheese.
Пинта за пинтой. В России назревает пивная революция Pint by pint, a hoppy revolution is brewing in Russia
Даже пинту мороженого купила, чтоб мы могли побаловаться. I even bought a pint of chunky monkey, so we could overindulge.
Я возьму пинту молока, Эдит, и два хлеба. I'll have a pint of milk, please Edith, and two scouring pads, please.
Я всего-то зашла выпить пинту в тишине. I only went in for a quiet pint.
В кварте две пинты, в галлоне четыре кварты. There are two pints in a quart, four quarts in a gallon.
Никто не хочет видеть плачущее привидение, наливающее пинты. No-one wants a screaming banshee pulling pints, though.
Потом партию в нарды и по пинте, что скажешь? Then Backgammon and a pint, what do you say?
Ваша честь, моего клиента обвиняют в обладании одной пинты ликера. Your Honor, my client is being charged with possessing one pint of liquor.
Ты обвиняешься в потере пинты шаманского сока, самой могущественной жидкости во вселенной. You have been accused of losing a pint of shaman juice, the most incredibly powerful liquid in the universe.
Он пил по восемь пинт за вечер и приставал ко мне, когда я приходила домой, так что я психанула. He was drinking eight pints a night and grabbing me when I got home, so, I had enough.
Жидкость для зажигалок тоже стоит $1.50 за пинту но я бы не стал подавать её гостям на ужин. So is lighter fluid at $1.50 a pint but I wouldn't serve it to my dinner guests.
Также есть хорошие новости и для рядовых граждан, стоимость пинты пива снизилась на 1 фунт, но среднему классу, пьющему вино, не так повезло... There was also good news for the man on the street with 1p knocked off the price of a pint of beer, no such luck for the legions of middle class wine drinkers…
Как это сделать, рассказывается в одном из шести старейших засекреченных документов, находящихся в архивах Центрального разведывательного управления: «Смешайте 5 драхм арсената оксиацетона меди и 3 унции ацетона. Добавьте 1 пинту амилового спирта (сивушного масла). Here’s the secret, according to one of the six oldest classified documents in possession of the Central Intelligence Agency: “Mix 5 drams copper acetol arsenate. 3 ounces acetone and add 1 pint amyl alcohol (fusil-oil).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!