Примеры употребления "Народно-освободительной Армии" в русском

<>
В феврале 1979 года лидер Китая Дэн Сяопин приказал народно-освободительной армии вторгнуться во Вьетнам. In February 1979, China's leader, Deng Xiaoping, ordered the People's Liberation Army to invade Vietnam.
Возможность, достаточная для целей Китая, скоро окажется в пределах досягаемости китайской Народно-освободительной армии. Capability sufficient to Beijing's purposes may soon fall within the PLA's grasp.
В 2014 году Министерство юстиции предъявило обвинения пятерым членам Народно-освободительной армии Китай за кражу в киберпространстве коммерческих секретов у американских предприятий. In 2014, the Justice Department charged five members of China's People's Liberation Army for stealing trade secrets from U.S. industries in cyberspace.
Не исключено, что скоро возможность, достаточная для целей Китая, окажется в пределах досягаемости китайской Народно-освободительной армии. Capability sufficient to Beijing's purposes may soon fall within the PLA's grasp.
Помимо присутствия нескольких солдат Народно-освободительной Армии, вы бы с трудом нашли какие-либо очевидные признаки правящего коммунистического режима или его основателя, Мао Цзэдуна. Other than the presence of a few People's Liberation Army soldiers, you would have been hard pressed to find any visible evidence of the reigning communist regime or its founder, Mao Zedong.
В частности, он отметил увеличение в Народно-освободительной Армии количества баллистических ракет ближнего, среднего и дальнего радиусов действия. He pointed particularly to the PLA's increasing number of short-, intermediate- and even long-range ballistic missiles.
Но если ЕС когда-нибудь предложит Китаю поставку мощных наступательных систем вооружений, то у Народно-освободительной армии окажется достаточно военной мощи, чтобы нанести поражение силам обороны Тайваня. But if the EU ever begins to offer China extensive exports of powerful and offensive weapons systems, the military power of the People's Liberation Army would be able to defeat Taiwan's defense forces.
Стратеги в Народно-освободительной армии Китая (НОАК) тоже, наверное, заглядываются на кремлёвское рукоделие, чтобы обогатить собственную тактику кибервойн. Similarly, strategists at the People’s Liberation Army (PLA) are likely poring over the Kremlin’s handiwork to inform their own cyber-war tactics.
Использование народно-освободительной армии для убийства мирных демонстрантов не только в Пекине, но и во всем Китае в июне 1989 года, еще больше подорвало легитимность однопартийной системы. Using the People's Liberation Army to murder civilian protesters, not only in Beijing, but all over China in June 1989, further undermined the one-party system's legitimacy.
Есть масса неизвестных, что касается качества военной техники ВМС Народно-освободительной армии Китая (НОАК) и уровня подготовки их экипажей. Но ВМС КНР могут похвастаться самым мощным потенциалом среди азиатских флотов. While there are many unknowns regarding the quality of the People’s Liberation Army (PLA) Navy’s equipment and crews, it boasts the most potential of any Asian navy.
Например, отряды Народно-освободительной армии неспокойного района Гилгит-Балтистан (провинция Кашмир, контролируемая Пакистаном), большинство в котором составляют шииты, участвуют в строительстве плотины и в других стратегических проектах. For example, units of the People's Liberation Army are engaged in dam and other strategic projects in the restive, Shia-majority region of Gilgit-Baltistan in Pakistan-held Kashmir.
Семь лет спустя, в марте 1969 года подразделение солдат из Народно-освободительной армии Китая (НОАК) напало на советскую погранзаставу на острове Даманский, убив десятки и ранив еще большее количество пограничников. Seven years later, in March 1969, a contingent of People’s Liberation Army (PLA) soldiers raided a Soviet border outpost on Zhenbao Island, killing dozens and injuring scores.
4 июня 1989 года большое количество безоружных гражданских жителей Китая были убиты войсками Народно-освободительной армии (НОА), не только вблизи площади Тяньаньмэнь, но и в крупных городах по всему Китаю. Many unarmed Chinese citizens were killed by People's Liberation Army troops on June 4, 1989, not only in the vicinity of Tiananmen Square, but in cities all over China.
Чжоу Бо, почетный член Академии военной науки Народно-освободительной армии Китая, признает, что мегапроекты Китая «существенно изменят политический и экономический ландшафт Индийского океана», представляя Китай как «сильную, но доброжелательную» державу. Zhou Bo, an honorary fellow with the PLA Academy of Military Science, admits that China's mega-projects “will fundamentally change the political and economic landscape of the Indian Ocean," while presenting China as a “strong yet benign" power.
Сенге Хасан Серинг из Скарду, директор Национального конгресса Гилгит-Балтистана, считает, что в настоящее время число китайской народно-освободительной армии "может составлять более 11000 человек" и что также развернуты "дополнительные строительные силы НОАК". Senge Hasan Sering, from Skardu, the director of the Gilgit-Baltistan National Congress, believes that the number of Chinese People's Liberation Army troops now present "could be over 11,000," as there are also additional "PLA construction corps personnel" deployed.
Среди них, например, можно отметить давно стратегически насаждаемую враждебность среди Китайской Народно-освободительной Армии в отношении Соединенных Штатов, в том числе в отношении стратегических целей США в Азиатском и Тихоокеанском регионах. It fails, for example, to take into account the hostile strategic culture against the US-and against US strategic goals in the Asian and Pacific regions- that has long been ingrained within the PLA.
В Малакале, Верхний Нил, в результате ожесточенных боев между подразделениями Суданских вооруженных сил (СВС) и Народно-освободительной армии Судана (НОАС), продолжавшихся с 27 по 30 ноября, было убито не менее 150 человек, включая мирных жителей. In Malakal, Upper Nile, heavy fighting between elements of the Sudanese Armed Forces (SAF) and the Sudan People's Liberation Army (SPLA) from 27 to 30 November killed at least 150 people, including civilians.
Да, способности Китая по преграждению доступа/блокированию зоны создает для США определенные сложности по переброске войск в Азию, даже командиры Народно-освободительной армии Китая признают, что КНР не станет мировой военной державой до 2050 года. While it is true that China’s anti-access/area-denial capabilities are making it harder for the U.S. Pacific Command to project power in Asia, even People’s Liberation Army (PLA) officials acknowledge that China will not become a global military power until 2050 at the earliest.
Как отмечается в пункте 12 предлагаемого бюджета, после вывода всех сил Народно-освободительной армии Судана из Восточного Судана в Южный МООНВС завершила выполнение своей задачи по осуществлению контроля и наблюдения в Восточном Судане, как это предусматривалось в резолюции 1590 (2005) Совета Безопасности. As noted in paragraph 12 of the proposed budget, with the full withdrawal of the Sudan People's Liberation Army from eastern Sudan to the south, UNMIS has completed its task of monitoring and verification in eastern Sudan, as stipulated in Security Council resolution 1590 (2005).
Инцидент начался в середине июня, когда отряд Народно-освободительной армии, НОАК, вошел в отдаленное плато, населенное в основном бутанскими пастухами — с землеройными машинами и другим оборудованием и «попытался построить дорогу», — говорится в заявлении министерства иностранных дел Индии. The incident began in mid-June, when a crew from the People’s Liberation Army, the PLA, entered a remote plateau — populated largely by Bhutanese shepherds — with earth-moving and other equipment and “attempted to build a road,” India’s Ministry of External Affairs said in a statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!