Примеры употребления "Йола" в русском

<>
Г-н Йола (Нигерия) говорит, что государствам следует принимать статьи во внимание при рассмотрении соответствующих вопросов и следует подумать о разработке правовых документов, регулирующих этот вопрос, дабы предотвращать безгражданство в результате правопреемства государств. Mr. Yola (Nigeria) said that States should take the articles into account when dealing with relevant matters and should consider the elaboration of legal instruments regulating the issue in order to prevent statelessness as a result of State succession.
Г-н Йола (Нигерия) говорит, что, хотя санкции, применяемые в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, являются важным средством поддержания и восстановления международного мира и безопасности, их следует разрабатывать таким образом, чтобы сводить к минимуму любые пагубные последствия для гражданского населения и третьих государств, и что их следует осуществлять и контролировать на эффективной основе. Mr. Yola (Nigeria) said that although sanctions applied in accordance with the Charter of the United Nations were an important tool in the maintenance and restoration of international peace and security, they should be designed so as to minimize any adverse impact on civilian populations and third States, and they should be implemented and monitored effectively.
Мы обнаружили массовое захоронение девочек в Йоле. We found a mass grave of girls near Yola.
В Карибском бассейне часто используются быстроходные катера и местные лодки, называемые " йола " и " балахо " (Тринидад и Тобаго); в других регионах исполь-зуются также местные рыболовецкие суда, яхты и быстроходные катера (Албания). Speedboats referred to as go-fast boats are frequently used in the Caribbean together with local boats known as yolas and balajos (Trinidad and Tobago); local fishing vessels, yachts and fast boats (Albania) are also used in other regions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!