Примеры употребления "Дисплей" в русском

<>
Убедитесь, что дисплей поддерживает WiGig. Make sure the display supports WiGig.
Так что это ещё и дисплей. So it's all display.
Вывод сальдо проводки на дисплей клиента. Display the balance of the transaction on the customer display.
Выберите дисплей в списке, затем — Далее. Choose your display from the list and select Next.
Строковый дисплей — можно настроить дополнительный экран клиента. Line display – You can set up an optional customer display.
Перезагрузите компьютер и беспроводной дисплей или адаптер. Restart your PC and the wireless display or adapter.
Найдите свой брайлевский дисплей в списке устройств. Find your braille display in the list of devices.
115 Дисплей должен быть оснащен надлежащей неослепляющей подсветкой. 115 The display shall be provided with adequate non-dazzling lighting.
У этой медузы, например, есть невероятный биолюминесцентный дисплей. This jellyfish, for example, has a spectacular bioluminescent display.
Дисплей покупателя также можно использовать для показа рекламы. The customer display can also display advertising.
Переверните смартфон, чтобы поделиться статьей, используя цветной дисплей. Flip the phone to share the article using the colour display.
4,7" дисплей «электронная бумага», 960 x 540 4.7" Electronic Paper Display 960 x 540
Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю. And once this display gets going, I'm not touching it anymore.
Когда вы переворачиваете смартфон, направленный вниз дисплей автоматически блокируется. When you flip the phone, display you are not using locks automatically.
Скорректируйте визуальные параметры гарнитуры (Параметры > Смешанная реальность > Дисплей гарнитуры). Adjust your headset's visual settings (Settings > Mixed reality > Headset display).
Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей. Today we don't need one million light bulbs to create a spherical display.
Если вы используете внешний дисплей, убедитесь, что он подключен правильно. If you're using an external display, check to make sure that it is plugged in properly.
Поэтому нашлемный дисплей не имеет в данном случае никакого значения. Thus the lack of a helmet-mounted display was not a factor.
Заблокировать и разблокировать можно только тот дисплей, который направлен вверх. You can only lock or unlock the upwards-facing display.
Если экранный диктор распознал дисплей, выберите Устройства LibUSB-1.0. If Narrator recognizes your display, select LibUSB-1.0 Devices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!