Примеры употребления "Государством" в русском с переводом "state"

<>
гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия". the safety nets erected by the welfare state.
Балансирование между государством и рынком Balancing the State and the Market
Европа не является суверенным государством. Europe is not a sovereign state.
Пределы борьбы с Исламским государством The Limits to Fighting the Islamic State
Как бороться с Исламским Государством How to Fight the Islamic State
Государством контролируются все три национальных телеканала. All three of the national television networks are controlled by the state.
Государством управляют как семейным бизнесом президента. The state is run like the president’s family business.
Безусловно, Индия не является недееспособным государством. Obviously, India is not a failed state.
Именно это и означает быть государством. That’s what it means to be a state.
Россия не воюет с «Исламским государством». Russia is not fighting the Islamic State.
Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня. The state-sponsored transnational cyber threat is at two levels.
Невыносимая легкость американской войны с «Исламским государством» The Unbearable Lightness of America’s War Against the Islamic State
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством. Targets for the economy and so on are set by the state.
— [Кивает.] Они выбрали путь конфронтации с государством. [Nods.] They chose confrontation with the state.
«Россия станет свободным демократическим государством русского народа! “Russia will become a free democratic state of the Russian people!
Но перед новым государством стоят устрашающие проблемы. But the challenges facing the new state are awesome.
Именно так нужно обращаться с мафиозным государством. A mafia state should be treated as such.
Во-первых, Китай не является национальным государством. The first is this: that China is not really a nation-state.
взаимоотношения между государством и рынками нужно переосмыслить. the relationship between the state and the markets needs to be rethought.
Те, кто возражают называть Исламское Государство государством правы. Those who object to calling the Islamic State a state have a point.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!