Примеры употребления "Глафировская коса" в русском

<>
Он коса, как и Мандела. He's a Xhosa like Mandela.
Председательствующий судья по делам генерала Радислава Крстича (геноцид в Сребренице) и по делам Ковочка, Коса, Радича, Жижича и Пркача (лагеря в Омарска, Кератерме и Трнополье). Presiding over the cases General Radislav Krstić (genocide of Sbrenica) and Kovocka, Kos, Radic, Zizić and Prcać (Omarska, Keraterm and Trnopolje camps).
Председатель Жорда удовлетворил ходатайства о досрочном освобождении Милоицы Коса и Дамира Досена, соответственно, 30 июля 2002 года и 28 февраля 2003 года. President Jorda granted requests for early release from Milojica Kos and Damir Dosen, on 30 July 2002 and 28 February 2003, respectively.
Судебная камера удовлетворила определенные аспекты ходатайств, приняв решение об оправдании в отношении обвиняемых Квочки, Коса, Радича и Прцача по тем частям обвинительного заключения, которые касались лагерей Кератерм и Трнополе, и об оправдании всех пяти обвиняемых в отношении отдельных обвинений, в подтверждение которых обвинение не представило каких-либо доказательств. The Trial Chamber granted certain aspects of the motions, entering a judgement of acquittal in favour of the accused Kvoćka, Kos, Radić and Prcać on those parts of the indictment which concerned the Keraterm and Trnopolje camps, and in favour of all five defendants with respect to certain allegations in support of which no evidence had been presented by the prosecution.
Что касается проекта по созданию международной станции мониторинга ЕМЕП на территории Украины, то Президиум был проинформирован о том, что участок Коса, предложенный Украиной, не отвечает требованиям ЕМЕП в отношении репрезентативности; он находится в той же самой ячейке сетки, что и город Измаил. With regard to the project for the establishment of an international EMEP monitoring station in the territory of Ukraine, the Bureau was informed that the Kosa site proposed by Ukraine did not meet the EMEP criteria for representativeness; it fell in the same grid cell as the town of Ismail.
На совещании присутствовали представители следующих неправительственных организаций (НПО): Центра устойчивого производства и потребления (Казахстан), Чешской коалиции потребительских организаций- КОСА (Чешская Республика), Независимого экологического рейтингового агентства- НЭРА (Российская Федерация), Казахстанского совета деловых кругов за устойчивое развитие- КСДКУР (Казахстан), Информационного центра " Волгоград-Экопресс " (Российская Федерация) и ЗНИТ Калининград (Российская Федерация). Representatives of the following non-governmental organizations (NGOs) attended: the Centre for Sustainable Production and Consumption (Kazakhstan), Czech Coalition of Consumers'Activities- KOSA (Czech Republic), the Independent Environment Rating Agency- NERA (Russian Federation), the Kazakhstan Business Council for Sustainable Development-KBCSD (Kazakhstan), the Volgograd-Ecopress Information Centre (Russian Federation) and ZNIT Kaliningrad (Russian Federation).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!