Примеры употребления "Вуд" в русском

<>
Переводы: все40 wood40
Я - Реймонд Вуд, помощник менеджера. I'm Raymond Wood, I'm the under-manager.
Лидируют Вуд и Лоуден, так? The front runner's are Wood and Lowden, right?
Она бродила по Грэйт Вуд. Hacking out in Great Wood.
Генерал Вуд тоже сделал запрос. General Wood has also made that request.
Мистер Вуд был для Тони как отец. Mr Wood was like a father to Tony.
Вуд в своей статье подтвердил это мрачное предположение. Wood’s account confirmed that dismal surmise.
Значит, Вуд отвез тебя на кладбище на служебной машине, да? So, Wood took you to the cemetery in the patrol car, right?
Руководство «Мэриленд вуд процессинг индастриз» было вовлечено в контрабанду оружия и боеприпасов. The leadership of Maryland Wood Processing Industries was implicated in smuggling arms and ammunitions.
Один из тех, кто поверил в эту программу — Кристофер Вуд (Christopher Wood). Christopher Wood is a believer.
Как отметил Вуд, «Халифат и его экспансия на прилегающих территориях — это исключительно важно. As Wood noted, “the caliphate and the expansion to contiguous lands are paramount.
Вуд из CLSA подчеркивает, что «проблемы суверенного долга и банковской системы будут еще теснее переплетаться друг с другом». CLSA's Wood emphasizes about how "the banking and sovereign problems will become even more intertwined."
Но очень часто я думаю, как же я смогу создать нечто такое же красивое, как этот образ Натали Вуд? But for the most part, I think, like, how can I ever make anything that is as beautiful as that image of Natalie Wood?
«На Украине Россия не добилась того, на что рассчитывала», — говорит бывший посол Великобритании на Украине Эндрю Вуд (Andrew Wood). “Russia has not achieved what it thought it would in Ukraine,” said Andrew Wood, former UK Ambassador to Ukraine.
Брайен Вуд заявил, что во время ареста Фоде Санко в мае 2000 года в его доме был изъят ряд документов. Brian Wood stated that various papers had been taken from the house of Foday Sankoh when he was arrested in May 2000.
«Перекалибровка винтовки под другие патроны может совершаться при определенных обстоятельствах», — говорит старший научный сотрудник оборонных программ The Heritage Foundation Дакота Вуд (Dakota Wood). “Rechambering a rifle for a cartridge different than it was originally designed for can be done in some circumstances,” Dakota Wood, senior research fellow for defense programs at The Heritage Foundation, told The Daily Signal.
«Мы глубоко обеспокоены сообщениями о том, что иракское правительство и силы коалиции используют жесткую тактику в западном Мосуле, — сказал Крис Вуд (Chris Wood), директор Airwars. “We are very concerned about the reports of Iraq government and coalition using heavy-handed tactics in west Mosul,” said Chris Wood, director of Airwars.
"Различие вызвано не тем, что доля Интернета в экономике США больше, а тем, что США лучше использовали Интернет во всех отраслях экономики, ? пишут консультанты Plum Брайан Уильямсон и Сэм Вуд. "The difference is not because the Internet comprises a larger share of the economy in the US, but because the US has been better at using the Internet throughout the economy," write Plum consultants Brian Williamson and Sam Wood.
Грэм Вуд (Graeme Wood) написал в Atlantic о том, что «ДАИШ» — это прямой последователь сторонника такфира Абу Мусаба аз-Заркави, жестокого командира иракских террористов, погибшего в 2006 году в результате американского бомбового удара. Graeme Wood has demonstrated in the Atlantic that Daesh was the direct descendant of the takfiri Abu Musab al-Zarqawi, the ruthless late commander of Iraq’s terrorists before he perished in a 2006 U.S. bombing.
После смерти Теллера, Моррисон рассказал о встрече, состоявшейся в 1992 году в Лос-Аламосе, в которой участвовали Теллер, Лоуэлл Вуд и некоторые другие специалисты по ядерному оружию, а также Моррисон и еще несколько астрономов. After Teller’s death, Morrison described a 1992 meeting of Teller, Lowell Wood, and other nuclear weaponeers at Los Alamos that Morrison and few other astronomers attended.
Государства-члены Большой двадцатки пообещали «принять все необходимые меры, чтобы сохранить целостность и стабильность этого региона», но они пока не предложили никаких конкретных мер, беспокоится Кристофер Вуд (Christopher Wood), автор еженедельных выпусков CLSA GREED & Fear. The G20 did promise to "take all necessary policy measures to safeguard the integrity and stability of the area," but there are no specific solutions worries Christopher Wood, author of the CLSA GREED & Fear weekly investment letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!