Примеры употребления "Академии" в русском

<>
Обучение в Академии для авторов Learn with the YouTube Creator Academy
Был выбран один кандидат из академии и один от промышленности, которые обещают стать хорошим приобретением для Комитета. They have selected one man from academia and one from industry, which should be a nice complement for the Committee.
- Как будут управляться объединившиеся академии? Q: How will the merged academies be governed?
В начале октября 2012 года, Комиссия по ценным бумагам и биржам организовала круглый стол «Технология и инвестирование: Поддержание стабильности на сегодняшних рынках» с участниками отраслевого рынка биржи, академии и др. In early October 2012, the SEC hosted a discussion with industry participants from exchanges, academia and elsewhere, the “Roundtable on Technology and Investing: Promoting Stability in Today’s Markets.”
Ты проходил курс вождения в Академии? You pass Driver Training at the Academy?
Санкт-Петербург превратился в мировой центр курдских исследований. Вместе с учеными Российской академии наук и министерством иностранных дел России, Бедирхан открыл в 1914 году русскую школу для курдов и намеревался открыть еще несколько с тем, чтобы юные курды выбирались из нищеты и невежества, получили в дальнейшем европейское образование и сформировали курдскую национальную элиту. St. Petersburg was the world’s center for Kurdology, and working with Russian experts in academia and the foreign ministry he opened in 1914 a Russian school for Kurds, and planned more schools, believing that a Kurdish elite trained by Russians and educated in Russian universities would lift the Kurds out of their poverty and ignorance.
Они встретились в Военно-воздушной Академии. When they met at the Air Force Academy, it was love at first flight.
У Французской Академии две основных задачи: The French Academy has two main tasks:
Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene.
Сегодня у меня собеседование в Академии Драйден. Today I have an interview with the Dryden Academy.
Лучшая в академии, высшие баллы - это замечательно. Top of your class at the academy, high marks across the board - that's great.
Президент РАН ищет новый путь для академии Embattled President Seeks New Path for Russian Academy
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. And the Khan Academy videos are there.
В Академии Монмартра есть очень достойные люди. Some people are very good at Academy Montmartre.
Может, вам проверить в трактире или в Академии. You could try the Chop House, or the Academy.
Он в академии занимался водным поло и лакроссом. He played water polo and lacrosse at the academy.
Я писал диплом о Джо Кэроле в академии. Did my thesis on joe carroll at the academy.
Она не выглядела так плохо со времен Академии. They haven't looked as bad since my old Academy days.
Забияка и Задирака соорудили аварийный бункер в академии. Ruffnut and Tuffnut built an emergency bunker - in the academy.
Инспектор Ау Янг был лучшим в нашей академии. Inspector Liu Jian was top in all his classes at the academy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!