Примеры употребления "zusammen wachsen" в немецком

<>
Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen. Tom laisse pousser sa moustache.
Wir sind zusammen gereist. Nous avons voyagé ensemble.
Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht. Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.
Gute Nacht alle zusammen! Bonne nuit tout le monde !
Ich würde meine Haare gerne wachsen lassen. Je voudrais bien laisser pousser mes cheveux.
Wir werden es zusammen tun. Nous le ferons ensemble.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble.
Kinder wachsen wirklich schnell. Les enfants grandissent vraiment vite.
Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen. La célébrité de la plupart de bien des contemporains est en rapport avec la bêtise de leurs admirateurs.
Den dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln. Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates.
Mein Geburtstag fällt mit deinem zusammen. Mon anniversaire coïncide avec le tien.
Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden. Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen. Le grand critique et le poète voyagent de concert.
Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren. Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
Wir arbeiten gut zusammen. Nous formons une grande équipe.
Der Baum hörte auf, zu wachsen. L'arbre a cessé de croître.
Hallo alle zusammen! Bonjour tout le monde !
Ich wusste nicht, dass Apfelbäume aus Samen wachsen. J'ignorais que les pommiers croissaient à partir de graines.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. Il vit avec ses parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!