Примеры употребления "zusammen klappen" в немецком

<>
Wir sind zusammen gereist. Nous avons voyagé ensemble.
Gute Nacht alle zusammen! Bonne nuit tout le monde !
Wir werden es zusammen tun. Nous le ferons ensemble.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble.
Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen. La célébrité de la plupart de bien des contemporains est en rapport avec la bêtise de leurs admirateurs.
Mein Geburtstag fällt mit deinem zusammen. Mon anniversaire coïncide avec le tien.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen. Le grand critique et le poète voyagent de concert.
Wir arbeiten gut zusammen. Nous formons une grande équipe.
Hallo alle zusammen! Bonjour tout le monde !
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. Il vit avec ses parents.
Ich bin gerne mit dir zusammen. J'aime être avec toi.
Der Turm brach zusammen. La tour s'effondra.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
Sie wohnt nicht mit ihm zusammen. Elle n'habite pas avec lui.
Ich glaube, sie passen perfekt zusammen. Je crois qu'ils se correspondent parfaitement.
Wir waren zusammen auf der Schule. Nous étions à l'école ensemble.
Ich brech zusammen, wenn ich mich nicht setze. Je vais m'effondrer si je ne m'assois pas.
Ich wohne mit meinen Eltern zusammen. Je vis avec mes parents.
Sollen wir zusammen gehen? Est-ce que nous y allons ensemble ?
Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen. Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!