Примеры употребления "zurück rufen" в немецком

<>
Könntest du mich später zurückrufen? Tu pourrais me rappeler plus tard ?
Ich werde zu Mittag zurückrufen. Je rappellerai à midi.
Könnten Sie mich bitte morgen zurückrufen? Pourriez-vous me rappeler demain, je vous prie ?
Können Sie mich bitte später zurückrufen? Pouvez-vous me rappeler plus tard, s'il vous plaît ?
Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen? Puis-je te rappeler dans vingt minutes ?
Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen. Je te prie de lui dire qu'elle doit me rappeler.
Ich werde ihm sagen, dass er Sie zurückrufen soll. Je lui dirai de vous rappeler.
Ich rufe Sie später zurück. Je vous rappellerai plus tard.
Ich rufe euch später zurück. Je vous rappelle plus tard.
Die Firma rief all ihre Babynahrung, die im Juli hergestellt worden war, zurück. La société a rappelé toute sa nourriture pour bébé qui avait été produite au mois de juillet.
Rufen Sie den Sicherheitsdienst! Appelez la sécurité !
Gucken Sie nicht zurück. Ne regarde pas derrière toi.
Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an. Appelez-moi à ce numéro en cas de besoin.
Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor Sie wieder zurück sind. J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez.
Ich hörte jemand meinen Namen rufen. J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
Sind Sie zurück? Vous êtes revenu ?
Wir müssen die Polizei rufen. Nous devons appeler la police.
Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück. Cette coutume remonte au douzième siècle.
Wenn sich sein Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt. Si son état empire, appelez immédiatement le médecin.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Je serai de retour dans environ une heure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!