Примеры употребления "zufrieden stellen" в немецком

<>
Das Ergebnis war wirklich zufriedenstellend. Le résultat fut vraiment satisfaisant.
Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen. C'est dur de le contenter.
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Es ist schwierig, ihn zufriedenzustellen. Il est difficile à contenter.
Ich fand es schwierig, sie zufriedenzustellen. Je trouvai difficile de la satisfaire.
Wir bedauern, dass die Sendung nicht zufriedenstellend war Nous sommes désolés que vous ne soyez pas satisfait de notre expédition
Ich habe es nur gemacht, um dich zufrieden zu stellen. Je ne l'ai fait que pour te satisfaire.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?
Er ist zufrieden mit seinen neuen Schuhen. Il est content de ses nouvelles chaussures.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Je mettrai le réveil à sept heures.
Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden. Ils étaient satisfaits du résultat.
Könnte ich eine Frage stellen? Puis-je poser une question ?
Ich bin glücklich und zufrieden. Je suis heureux et content.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Sie sehen zufrieden aus. Vous avez l'air contente.
Der Hund ist darauf abgerichtet, einen Flüchtenden zu stellen. Le chien est dressé pour arrêter les fugitifs.
Er scheint sehr zufrieden. Il semble très content.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen. Voici des mots qui peuvent poser des problèmes d'orthographe.
Sie sind nicht zufrieden, oder? Vous n'êtes pas satisfait, si ?
Kann ich ein paar Fragen stellen? Puis-je poser quelques questions ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!