Примеры употребления "zu trinken" в немецком

<>
Im Sommer ist es notwendig, viel Wasser zu trinken, wenn man schwitzt. En été, il est essentiel de boire beaucoup d'eau lorsque l'on transpire.
Ein Pub ist ein Ort, wo sich Leute zusammenfinden, um Bier zu trinken. Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière.
Geben Sie mir bitte etwas zu trinken. Donnez-moi quelque chose à boire s'il vous plait.
Ich hätte gern etwas zu trinken. J'aimerais avoir quelque chose à boire.
Er verspricht, nicht mehr zu trinken. Il promet de ne plus boire.
"Willst du etwas zu trinken?" "Nein, danke." "Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci"
Nachts geht er aus, um ein Gläschen zu trinken. La nuit il sort, pour boire un coup.
Ich habe aufgehört, Bier zu trinken. J'ai arrêté de boire de la bière.
Ich hätte gerne etwas zu trinken. J'aimerais avoir quelque chose à boire.
Ist im Kühlschrank was zu trinken? Y a-t-il quelque chose à boire dans le frigo ?
Kann ich dir etwas zu trinken bringen? Puis-je t'apporter quelque chose à boire ?
Er hat aufgehört zu trinken. Il a cessé de boire.
Geben Sie mir etwas zu trinken? Me donnerez-vous quelque chose à boire ?
Erlauben Sie mir, Ihnen etwas zu trinken zu holen. Laissez-moi aller vous chercher quelque chose à boire.
Ich habe keine Lust, heute Abend Bier zu trinken. Je n'ai pas envie de bière ce soir.
Eine nüchterne Betrachtung der Welt veranlasst uns, ein Glas Wodka zu trinken. Une considération à jeun du monde nous amène à boire un verre de vodka.
Sie baten mich um etwas zu trinken. Ils me demandèrent quelque chose à boire.
Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken? Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le réfrigérateur ?
Man gab ihm zu trinken. On lui a donné à boire.
Ich brauche jetzt wirklich einen Schluck zu trinken. J'ai vraiment besoin d'un verre maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!