Примеры употребления "worüber" в немецком

<>
Переводы: все8 другие переводы8
Worüber machst du dir Sorgen? À quel propos te fais-tu du souci ?
Das ist nichts, worüber man lacht. Ce n'est pas un sujet de moqueries.
Worüber wolltest du mit mir reden? De quoi voulais-tu me parler ?
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet. Je ne comprends pas de quoi vous parlez.
Kannst du mir sagen worüber du nachdenkst? Peux-tu me dire à quoi tu réfléchis ?
Hast du schon entschieden, worüber deine Doktorarbeit gehen wird? As-tu déjà décidé de quoi traitera ta thèse ?
Sie weiß nicht, worüber sie mit ihm sprechen soll. Elle ne sait pas de quoi parler avec lui
Haben Sie schon entschieden, worüber Ihre Doktorarbeit gehen würde? Avez-vous déjà décidé de quoi traitera votre thèse ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!