Примеры употребления "wenige" в немецком с переводом "peu"

<>
Wenige Menschen haben zwei Autos. Peu de gens possèdent deux voitures.
Wenige Studenten, die Latein lesen können. Peu d'étudiants savent lire le latin.
Nur wenige Studenten kannten seinen Namen. Peu d'étudiants connaissaient son nom.
Wenige Menschen werden neunzig Jahre alt. Peu de gens vivent jusqu'à quatre-vingt-dix ans.
Nur wenige Studenten können Latein lesen. Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
Wenige Menschen sprechen eine Fremdsprache perfekt. Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.
Sehr wenige Menschen essen mittags nichts. Très peu de gens ne mangent rien le matin.
Nur wenige Studenten benutzen heutzutage Bleistifte. Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours.
Ich habe hier nur wenige Freunde. J'ai peu d'amis ici.
Nur wenige hier sind damit gesegnet. Peu ici en sont dotés.
Er hatte wenige Freunde und wenig Geld. Il avait peu d'amis et peu d'argent.
Wenige Elephanten würden freiwillig nach Europa wandern. Peu d'éléphants seraient candidats pour émigrer vers l'Europe.
Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre. Peu de gens vivent au-delà de cent ans.
Wenige Leute wissen, wie man das macht. Peu de gens savent comment le faire.
Bei diesen Veranstaltungen verkaufen sie wenige Produkte. Ils vendent peu de produits lors de ces événements.
Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt. Peu de passagers survécurent à la catastrophe.
Nur wenige Menschen geben ihre Fehler zu. Peu de gens admettent leurs erreurs.
Wenige können besser Englisch sprechen als Sachiko. Peu de gens peuvent parler anglais mieux que Sachiko.
Wenige Freunde von ihm leben in Kyōto. Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto.
Es gibt, wenn überhaupt, nur wenige Fehler. Il n'y a que peu de fautes, voire pas du tout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!