Примеры употребления "weh getan" в немецком

<>
Tom hat sich weh getan. Tom s'est fait mal.
Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan. Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.
Als ich Eis gegessen habe, haben mir die Zähne weh getan. Womöglich habe ich Karies. En mangeant de la glace, mes dents m'ont fait mal. Il se pourrait que j'aie des caries.
Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Wenn Sie ihr weh tun, bringe ich Sie um. Si vous lui faites du mal, je vous tuerai.
Er hat getan, was er versprochen hat. Il a fait ce qu'il a promis.
Mein Hintern tut weh. J'ai mal au postérieur.
Sie haben es getan! Vous l'avez fait !
Mir tun ständig die Beine weh. Mes jambes me font constamment mal.
Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan. Il a mis par erreur du sel dans sa tasse de café.
Meine Schulter tut mir weh. J'ai mal à l'épaule.
Denk darüber nach, was du getan hast. Réfléchis à ce que tu as fait.
Was tut dir weh? Qu'est ce qui te fait mal ?
Ich bereue es, so etwas getan zu haben. Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Meine Wunde tut mir immer noch weh. Ma blessure me fait encore mal.
Ihr habt es getan! Vous l'avez fait !
Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh. Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal.
Sie hat immer ihr Bestes getan, um ihnen ihr Leben einfacher zu machen. Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Ich will dir nicht weh tun. Je ne veux pas te faire de mal.
Und ich weiß, dass du es nicht für mich getan hast. Et je sais que tu ne l'as pas fait pour moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!