Примеры употребления "versucht" в немецком

<>
Er hat es selbst versucht. Il l'a essayé lui-même.
Wir haben versucht, ihn zu überzeugen. Nous avons tenté de le persuader.
Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen. Il a cherché à attirer son attention.
Meine Frau versucht zu schlafen. Ma femme essaye de dormir.
Sie versucht, Selbstmord zu begehen. Elle essaie de se suicider.
Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden. Ils ont tenté d'assassiner le président.
Das schmutzige Schaf versucht, sich an den anderen abzureiben Brebis crottée aux autres cherche à se frotter
Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen. Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.
Er versucht, mit dem Rauchen aufzuhören. Il essaie d'arrêter de fumer.
Ich habe versucht, mir das Gitarrespielen beizubringen. J'ai tenté d'apprendre la guitare par moi-même.
Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten. La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour.
Ich habe es immer wieder versucht. J'ai essayé encore et encore.
Er hat versucht, sie zu überzeugen. Il a essayé de la persuader.
Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen. Elle tente de prouver l'existence de fantômes.
Als er versucht hat mich hereinzulegen, wollte ich ihm gerne eine runterhauen. Comme il a cherché à m'arnaquer, je voulais lui mettre une claque.
Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen. J'ai essayé d'avoir de bonnes notes.
Ich habe versucht, im Fluss zu schwimmen. J'ai essayé de nager dans la rivière.
Wir haben versucht, einen Kompromiss mit ihnen zu schließen. Nous avons tenté de conclure un compromis avec eux.
Ich habe versucht, ihr Alter zu erraten. J'ai essayé de deviner son âge.
Die Koalition versucht ihre Divergenzen zu verstecken. La coalition essaie de masquer ses divergences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!