Примеры употребления "verstünden" в немецком

<>
Es kommt mir so vor, als verstünden wir ihn falsch. Il m'apparaît que nous l'avons mal compris.
Ich verstand seinen Witz nicht. Je ne comprenais pas sa blague.
Ich verstehe mich gut mit ihm. Je m'entends bien avec lui.
Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen. Je sais traduire sans comprendre.
Ja, ich verstehe dich gut. Oui, je t'ai bien compris.
Ich glaube, ich habe verstanden. Je pense que j’ai compris.
Ich verstehe mich gut mit ihm. Je m'entends bien avec lui.
Er versteht es, Sprachen zu lehren. Il sait comment enseigner les langues.
Kannst du lauter sprechen? Ich verstehe dich nicht. Peux-tu parler plus fort ? Je ne te comprends pas.
Ich habe fast alles verstanden! J'ai presque tout compris !
Verstehst du dich gut mit deinem Chef? T'entends-tu bien avec ton patron ?
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Je pense que vous savez ce que je veux dire.
Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut. Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien.
Wir verstanden seine Logik nicht. Nous ne comprenions pas sa logique.
Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden. Il s'entend à merveille avec tous ses camarades de classe.
Ich denke, du verstehst, was ich sagen will. Je pense que tu sais ce que je veux dire.
Ich verstehe dich, wenn du nicht sehr schnell sprichst. Je te comprends si tu ne parles pas très vite.
Du hast es nicht verstanden. Tu n'as pas compris.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. Il s'entend bien avec sa cousine.
Wer Jäger gewesen ist, versteht zu viel vom Jagen Il sait trop de chasse qui a été veneur
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!