Примеры употребления "verbessern" в немецком

<>
Ich möchte meine Beförderungschancen verbessern Je désire améliorer mes chances de promotion
Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern. Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même.
Sie wollen die Arbeitsbedingungen verbessern. Ils veulent améliorer les conditions de travail.
Bemühe dich, dein Englisch zu verbessern. Efforce-toi d'améliorer ton anglais.
Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern. J'aimerais améliorer ma prononciation de l'anglais.
Sein Englisch wird sich mit der Zeit verbessern. Son Anglais va s'améliorer au fil du temps.
Glauben Sie, dass sich die Situation verbessern lässt? Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ?
Ich bin daran interessiert, mein Deutsch zu verbessern. Je suis intéressé à améliorer mon allemand.
Wenn du dir Mühe gibst, kannst du dein Englisch verbessern. Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais.
Ich würde gern mein Französisch verbessern, aber ich habe keine Zeit. J'aimerais améliorer mon français, mais je n'ai pas le temps.
Ich werde mir einen Membranvergaser kaufen, um die Leistung meines Motors zu verbessern. Je vais m'acheter un carburateur à membrane pour améliorer la performance de mon moteur.
Diese neue Technologie sollte dazu genutzt werden, unser Leben zu verbessern, nicht dazu, uns auszuspionieren. Cette nouvelle technologie devrait être utilisée pour améliorer notre vie, pas pour nous espionner.
Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben. Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Alle Kritiken nehme ich dankend an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. J'accepte, reconnaissant, toutes les critiques car en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern. J'accepte toutes les critiques avec gratitude car, en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Sollte ich vielleicht auch Sätze ohne Übersetzung hinzufügen? Das ist ein sehr schneller Weg, die Popularität der eigenen Sprache zu verbessern. Peut-être que je devrais aussi ajouter des phrases sans traduction ? C'est une façon très rapide d'améliorer la popularité de sa langue.
Wir haben die Qualität verbessert. Nous avons amélioré la qualité.
Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert. La qualité de la traduction s'est améliorée.
Verbessere mich bitte, wenn meine Aussprache falsch ist. Corrige-moi, je te prie, lorsque ma prononciation est erronée.
Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert. La qualité de la traduction s'est améliorée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!