Примеры употребления "unabhängig" в немецком

<>
Er ist finanziell unabhängig geworden. Il est devenu financièrement indépendant.
Wann wurde Amerika unabhängig von England? Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ?
Sie ist unabhängig von ihren Eltern. Elle est indépendante de ses parents.
Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig. Il est financièrement indépendant de ses parents.
Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig! Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !
In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist. Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Du verlässt dich zu sehr auf deine Eltern. Du musst unabhängiger sein. Tu te reposes trop sur tes parents. Tu dois être plus indépendant.
Unabhängig davon, dass du beschätigt bist, du musst deine Hausaufgabe machen. Tout occupé que tu sois, tu dois faire tes devoirs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!