Примеры употребления "um halb zwei" в немецком

<>
Ich komme um halb sieben zurück. Je reviens à 6 heures et demie.
Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel. Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
Ich gehe um halb elf schlafen. Je me couche à dix heures et demie.
„Wissen Sie, wann sie ankommen?“„Heute Abend um halb zwölf.“ "Savez-vous quand ils vont arriver ?" "À onze heures et demi ce soir."
Wir sind um halb vier wieder da. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Zwei Stunden später war sie schon nicht mehr halb betrunken... sondern zu drei Vierteln. Après deux heures, elle n'était déjà plus à moitié saoule, mais aux trois quarts.
Wer ein Problem definiert, hat es schon halb gelöst. Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu.
Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu. Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.
Es ist fast halb zwölf. Il est presque onze heures et demie.
Wenn du loslässt, hast du zwei Hände frei. Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres.
Ich glaube nur halb, was er sagt. Je ne crois qu'à moitié ce qu'il dit.
Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig. La carte de transport est valable deux semaines.
Mein Hund ist fast halb so groß wie Ihrer. La taille de mon chien est presque la moitié de celle du vôtre.
Ich habe mehr als zwei Stunden gewartet. J'ai attendu plus de deux heures.
Deine Kamera ist nur halb so groß wie meine. Ta caméra n'a que la moitié de la taille de la mienne.
Ich habe zwei Baumwollhemden gekauft. J'ai acheté deux chemises en coton.
Es ist halb vier. Il est trois heures et demi.
Seine Frau gebar ihm zwei Töchter und einen Sohn. Sa femme lui a fait deux filles et un fils.
Hinterlassen Sie Ihre Arbeit nicht halb fertig. Ne laissez pas votre travail à moitié terminé.
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. Tout a une fin, il n'y a que la saucisse qui en ait deux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!