Примеры употребления "streiken" в немецком

<>
Переводы: все9 grève7 faire grève2
Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken. Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Sie streiken für mehr Geld. Ils font grève pour obtenir plus d'argent.
Er ging dorthin um den Müllmännern dabei zu helfen, friedlich für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu streiken. Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
Sind die Wähler im Streik? Les électeurs sont-ils en grève ?
Die Arbeiter der Firma streikten entschlossen. Les travailleurs de la société firent grève avec détermination.
Ich schreibe Artikel über Streiks. J'écris des articles à propos des grèves.
Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft. La grève a nui à l'économie nationale.
Während des Streiks werden 35% der Züge fahren. Durant la grève, trente-cinq pour cent des trains rouleront.
Dies ist kein Streik, aber wir arbeiten nach Vorschrift. Ce n'est pas une grève, mais nous travaillons en nous conformant au règlement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!