Примеры употребления "stellvertretend abgegebene Stimme" в немецком

<>
Mit belegter Stimme verlas der Angeklagte sein schriftliches Geständnis. D'une voix enrouée, le prévenu donna lecture de ses aveux écrits.
Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören. Je me réjouis d'entendre votre voix.
Ich mag den Klang deiner Stimme. J'aime le son de ta voix.
Er hat eine angenehme Stimme. Il a une voix agréable.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war. Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Deine singende Stimme ist so klar wie das Wasser des Pazifiks. Ta voix chantante est claire comme l'eau du Pacifique.
Ihre Stimme ist so hoch wie die Flughöhe eines Kondors. Sa voix est aussi haute que l'altitude de vol d'un condor.
Wenn man mit einer Stimme spricht, vermute ich gleich, dass dies auch nur von einem Gehirn stammt. Lorsqu'on parle d'une voix, je suppose aussitôt qu'elle provient d'un cerveau.
Seine Stimme geht mir auf die Nerven. Sa voix me tape sur les nerfs.
Sie hat eine angenehme Stimme. Elle a une agréable voix.
Um ehrlich zu sein, ich stimme nicht mit Ihnen überein. Pour parler franchement, je ne suis pas d'accord avec vous.
Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen. On dit que la voix de Björk serait plus excitante que le fait de recevoir une carte postale du Japon.
Der Junge ist im Garten und ich höre seine Stimme. Le garçon est dans son jardin et j'entends sa voix.
Ich mag die sonore Stimme dieses Nachrichtensprechers. J'aime la voix sonore de ce présentateur.
Seine Stimme erinnert an den Lärm der Autobahn. Sa voix évoque le bruit de l'autoroute.
Er sprach mit brüchiger Stimme. Il parlait d'une voix cassée.
Ich habe meine Stimme Ken gegeben. J'ai donné ma voix à Ken.
Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören. Je déteste entendre ma propre voix.
Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte. Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.
Ich stimme ihm zu. Je suis d'accord avec lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!